copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Revelation 13:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISDan mereka memuja naga itu sebab ia telah memberikan kekuasaannya kepada binatang itu. Dan mereka memuja binatang itu juga. Mereka berkata, "Tidak ada yang sama dengan binatang ini! Tidak ada yang dapat berperang melawan dia!"
TBDan mereka menyembah naga itu, karena ia memberikan kekuasaan kepada binatang itu. Dan mereka menyembah binatang itu, sambil berkata: "Siapakah yang sama seperti binatang ini? Dan siapakah yang dapat berperang melawan dia?"
FAYHMereka menyembah Naga itu, karena ia telah memberikan kekuasaan yang demikian besarnya kepada Makhluk yang aneh itu. Mereka juga menyembah Makhluk itu, sambil berseru, "Adakah yang lebih berkuasa daripada dia? Siapakah yang sanggup melawan dia?"
DRFT_WBTCMereka menyembahnya karena memberikan kuasa kepada binatang itu. Mereka juga menyembah binatang itu, sambil berkata, "Siapakah yang berkuasa seperti binatang itu? Dan siapakah yang dapat melawannya?"
TLsambil menyembah naga itu, oleh sebab ia sudah memberi kuasa kepada binatang itu; maka binatang itu pun disembahnya juga serta berkata, "Siapakah yang sama dengan binatang ini? Dan siapakah yang dapat melawan dia?"
KSIMereka menyembah naga itu, sebab ia telah memberikan wewenangnya kepada binatang itu. Lalu mereka menyembah binatang itu juga, kata mereka, "Siapakah yang sama dengan binatang ini? Siapakah yang dapat memeranginya?"
DRFT_SBsambil menyembah naga itu, sebab kuasanya yang telah diberikannya kepada binatang itu; maka bintang itu pun disembahnya juga serta berkata, "Siapakah yang sama dengan bintang ini? dan siapakah yang dapat memerangi dia?"
BABAdan dia-orang smbah sama itu naga, sbab dia sudah kasi dia punya kuasa k-pada itu binatang; dan dia-orang smbah sama itu binatang pun, dan kata, "Siapa-kah yang sama sperti itu binatang? dan siapa-kah yang boleh prang sama dia?"
KL1863Maka dia-orang menjembah sama naga, jang soedah kasih koeasa sama itoe binatang: serta dia-orang menjembah sama itoe binatang, katanja: Siapatah jang {Wah 18:18} sama dengan itoe binatang? dan siapatah jang dapet berprang dengan dia?
KL1870Maka disembahnja naga jang memberi koewasa kapada binatang itoe dan disembahnja binatang itoepon, katanja: Siapa garangan satara dengan binatang ini dan siapa garangan dapat memerangi dia?
DRFT_LDKDan marika 'itu sombahlah sudjud pada naga 'itu jang sudah memberij kawasa pada Dabet 'itu; dan marika 'itu sombah sudjud pada Dabet 'itu, 'udjarnja: sijapa 'ada sarupa dengan Dabet 'ini? sijapa dapat berparang lawan dija?
ENDEdan mereka menjembah kepada Naga, karena dia telah memberi kekuasaan kepada Binatang itu. Dan mereka menjembah kepada Binatang itu sambil berkata "Siapakah jang menjamai Binatang ini? Siapakah dapat berperang melawan dia?"
TB_ITL_DRFDan <2532> mereka menyembah <4352> naga <1404> itu, karena <3754> ia memberikan <1325> kekuasaan <1849> kepada binatang <2342> itu. Dan <2532> mereka menyembah <4352> binatang <2342> itu, sambil berkata <3004>: "Siapakah <5101> yang sama seperti <3664> binatang <2342> ini? Dan <2532> siapakah <5101> yang dapat <1410> berperang <4170> melawan <3326> dia <846>?"
TL_ITL_DRFsambil <2532> menyembah <4352> naga <1404> itu, oleh sebab <3754> ia sudah memberi <1325> kuasa <1849> kepada <3588> binatang <2342> itu; maka <2532> binatang <2342> itu pun disembahnya <4352> <4170> <3326> juga serta <2532> berkata <3004>, "Siapakah <5101> yang sama <3664> dengan binatang <2342> ini? Dan <2532> siapakah <5101> yang dapat <1410> melawan <4170> dia <846>?"
AV#And <2532> they worshipped <4352> (5656) the dragon <1404> which <3739> gave <1325> (5656) power <1849> unto the beast <2342>: and <2532> they worshipped <4352> (5656) the beast <2342>, saying <3004> (5723), Who <5101> [is] like <3664> unto the beast <2342>? who <5101> is able <1410> (5736) to make war <4170> (5658) with <3326> him <846>?
BBEAnd they gave worship to the dragon, because he gave authority to the beast; and worshipping the beast, they said, Who is like the beast? and who is able to go to war with him?
MESSAGEThey worshiped the Dragon who gave the Beast authority, and they worshiped the Beast, exclaiming, "There's never been anything like the Beast! No one would dare go to war with the Beast!"
NKJVSo they worshiped the dragon who gave authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, "Who [is] like the beast? Who is able to make war with him?"
PHILIPSand they worshipped the dragon because he had given authority to the animal. Then they worshipped the animal, too, saying, "Who is like the animal? Who could make war against it?"
RWEBSTRAnd they worshipped the dragon which gave power to the beast: and they worshipped the beast, saying, Who [is] like the beast? who is able to make war with him?
GWVThey worshiped the serpent because it had given authority to the beast. They also worshiped the beast and said, "Who is like the beast? Who can fight a war with it?"
NETthey worshiped the dragon because he had given ruling authority* to the beast, and they worshiped the beast too, saying: “Who is like the beast?” and “Who is able to make war against him?”*
NET13:4 they worshiped the dragon because he had given ruling authority636 to the beast, and they worshiped the beast too, saying: “Who is like the beast?” and “Who is able to make war against him?”637
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} prosekunhsan <4352> (5656) {THEY DID HOMAGE TO} ton <3588> {THE} drakonta <1404> {DRAGON,} ov <3739> {WHO} edwken <1325> (5656) {GAVE} exousian <1849> {AUTHORITY} tw <3588> {TO THE} yhriw <2342> {BEAST;} kai <2532> {AND} prosekunhsan <4352> (5656) {THEY DID HOMAGE TO} to <3588> {THE} yhrion <2342> {BEAST,} legontev <3004> (5723) {SAYING,} tiv <5101> {WHO [IS]} omoiov <3664> {LIKE} tw <3588> {TO THE} yhriw <2342> {BEAST?} tiv <5101> {WHO} dunatai <1410> (5736) {IS ABLE} polemhsai <4170> (5658) {TO MAKE WAR} met <3326> {WITH} autou <846> {IT?}
WHkai <2532> {CONJ} prosekunhsan <4352> (5656) {V-AAI-3P} tw <3588> {T-DSM} drakonti <1404> {N-DSM} oti <3754> {CONJ} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S} thn <3588> {T-ASF} exousian <1849> {N-ASF} tw <3588> {T-DSM} yhriw <2342> {N-DSN} kai <2532> {CONJ} prosekunhsan <4352> (5656) {V-AAI-3P} tw <3588> {T-DSN} yhriw <2342> {N-DSN} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} tiv <5101> {I-NSM} omoiov <3664> {A-NSM} tw <3588> {T-DSN} yhriw <2342> {N-DSN} kai <2532> {CONJ} tiv <5101> {I-NSM} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} polemhsai <4170> (5658) {V-AAN} met <3326> {PREP} autou <846> {P-GSN}
TRkai <2532> {CONJ} prosekunhsan <4352> (5656) {V-AAI-3P} ton <3588> {T-ASM} drakonta <1404> {N-ASM} ov <3739> {R-NSM} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S} exousian <1849> {N-ASF} tw <3588> {T-DSN} yhriw <2342> {N-DSN} kai <2532> {CONJ} prosekunhsan <4352> (5656) {V-AAI-3P} to <3588> {T-ASN} yhrion <2342> {N-ASN} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} tiv <5101> {I-NSM} omoiov <3664> {A-NSM} tw <3588> {T-DSN} yhriw <2342> {N-DSN} tiv <5101> {I-NSM} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} polemhsai <4170> (5658) {V-AAN} met <3326> {PREP} autou <846> {P-GSN}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA