FAYH | Ia melaksanakan semua wewenang Makhluk yang luka parahnya sudah sembuh itu, serta menuntut seluruh dunia agar menyembah Makhluk itu.
|
TB | Dan seluruh kuasa binatang yang pertama itu dijalankannya di depan matanya. Ia menyebabkan seluruh bumi dan semua penghuninya menyembah binatang pertama, yang luka parahnya telah sembuh. |
BIS | Di depan binatang yang pertama itu ia memakai kekuasaan yang besar yang diperolehnya dari binatang itu juga. Seluruh bumi dan semua yang tinggal di atasnya, dipaksanya menyembah binatang yang pertama itu, yang luka parahnya sudah sembuh. |
DRFT_WBTC | Binatang kedua itu berdiri di depan ular besar dan melaksanakan semua kuasa atas nama binatang pertama. Binatang kedua menyebabkan seluruh bumi dan semua penghuninya menyembah binatang pertama, yang lukanya yang mematikan telah sembuh. |
TL | dan ia melakukan segala kuasa binatang yang pertama itu di hadapannya, dan dunia ini dengan segala yang diam di dalamnya disuruhnya menyembah binatang yang pertama itu, yang sudah sembuh luka parahnya itu, |
KSI | Segala wewenang dari binatang yang pertama dijalankannya di hadapan binatang itu pula. Dibuatnya seluruh bumi serta semua yang tinggal di dalamnya menyembah binatang yang pertama itu, yang telah sembuh dari luka yang parah.
|
DRFT_SB | Maka dilakukannya segala kuasa binatang yang pertama, itu pada hadapannya, dan dunia ini dengan segala isinya dibawanya menyembah bintang yang pertama, yang telah sembuh bala kematiannya itu. |
BABA | Dan dia jalankan sgala kuasa binatang yang pertama itu di dpan mata-nya. Dan dia kasi ini bumi dngan smoa orang yang tinggal dalam-nya smbah sama itu binatang yang pertama, yang luka-nya yang parah itu sudah di-smbohkan. |
KL1863 | Maka dia melakoeken segala koeasanja itoe binatang jang pertama {Wah 19:20} dihadepannja, serta dia mengadaken segala isi boemi dan segala orang jang tinggal dalemnja itoe menjembah sama itoe binatang jang pertama, jang {Wah 13:2} loeka parahnja soedah disemboehken. |
KL1870 | Maka dilakoekannja segala koewasa binatang jang pertama itoe dihadapannja, serta poela di-adakannja bahwa boemi dan segala orang jang mengadiaminja itoe menjembah binatang jang pertama itoe dan jang loeka parahnja telah disemboehkan; |
DRFT_LDK | Maka 'ija melakukan sasawatu kawasa Dabet jang pertama 'itu dihadapan dija 'itu, dan meng`adjakh bumi dan segala 'awrang jang dudokh di`atasnja, sopaja marika 'itu sombah sudjud pada Dabet jang pertama, jang lukanja kamati`an sudahlah desombohkannja. |
ENDE | Seluruh kekuasaan Binatang pertama didjalankannja dihadapannja. Dia menjebabkan kami dan penduduknja menjembah kepada Binatang pertama itu, jang luka parahnja telah sembuh. |
TB_ITL_DRF | Dan <2532> seluruh <3956> kuasa <1849> binatang <2342> yang pertama <4413> itu dijalankannya <4160> di depan <1799> matanya <846>. Ia menyebabkan <4160> seluruh bumi <1093> dan <2532> semua penghuninya <2730> menyembah <4352> binatang <2342> pertama <4413>, yang <3739> luka <4127> parahnya <2288> <846> telah sembuh <2323>. |
TL_ITL_DRF | dan <2532> ia melakukan <4160> segala <3956> kuasa <1849> binatang <2342> yang pertama <4413> itu di hadapannya <1799>, dan <2532> dunia <1093> ini dengan <1722> segala <3588> yang diam <2730> di dalamnya disuruhnya <2443> menyembah <4352> binatang <2342> yang pertama <4413> itu, yang <3739> sudah sembuh <2323> luka <4127> parahnya <2288> itu <846>, |
AV# | And <2532> he exerciseth <4160> (5719) all <3956> the power <1849> of the first <4413> beast <2342> before <1799> him <846>, and <2532> causeth <4160> (5719) the earth <1093> and <2532> them which dwell <2730> (5723) therein <1722> <846> to <2443> worship <4352> (5661) the first <4413> beast <2342>, whose <3739> <846> deadly <2288> wound <4127> was healed <2323> (5681). |
BBE | And he makes use of all the authority of the first beast before his eyes. And he makes the earth and those who are in it give worship to the first beast, whose death-wound was made well. |
MESSAGE | It was a puppet of the first Beast, made earth and everyone in it worship the first Beast, which had been healed of its deathblow. |
NKJV | And he exercises all the authority of the first beast in his presence, and causes the earth and those who dwell in it to worship the first beast, whose deadly wound was healed. |
PHILIPS | It uses the full authority of the first animal in its presence. It compels the earth and all its inhabitants to worship the first animalthe one with the mortal wound which had healed. |
RWEBSTR | And he exerciseth all the power of the first beast before him, and causeth the earth and them who dwell in it to worship the first beast, whose deadly wound was healed. |
GWV | The second beast uses all the authority of the first beast in its presence. The second beast makes the earth and those living on it worship the first beast, whose fatal wound was healed. |
NET | He* exercised all the ruling authority* of the first beast on his behalf,* and made the earth and those who inhabit it worship the first beast, the one whose lethal wound had been healed. |
NET | 13:12 He660 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. exercised all the ruling authority661 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35. of the first beast on his behalf,662 tn For this meaning see BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 4.b, “by the authority of, on behalf of Rv 13:12, 14; 19:20.” and made the earth and those who inhabit it worship the first beast, the one whose lethal wound had been healed.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} thn <3588> {THE} exousian <1849> {AUTHORITY} tou <3588> {OF THE} prwtou <4413> {FIRST} yhriou <2342> {BEAST} pasan <3956> {ALL} poiei <4160> (5719) {IT EXERCISES} enwpion <1799> {BEFORE} autou <846> {IT,} kai <2532> {AND} poiei <4160> (5719) {CAUSES} thn <3588> {THE} ghn <1093> {EARTH} kai <2532> {AND} touv <3588> {THOSE WHO} katoikountav <2730> (5723) {DWELL} en <1722> {IN} auth <846> {IT} ina <2443> {THAT} proskunhswsin <4352> (5661) {THEY SHOULD DO HOMAGE TO} to <3588> {THE} yhrion <2342> to <3588> {BEAST} prwton <4413> {FIRST,} ou <3739> {OF WHOM} eyerapeuyh <2323> (5681) {WAS HEALED} h <3588> {THE} plhgh <4127> {WOUND} tou <3588> yanatou <2288> autou <846> {OF ITS DEATH.} |
WH | kai <2532> {CONJ} thn <3588> {T-ASF} exousian <1849> {N-ASF} tou <3588> {T-GSN} prwtou <4413> {A-GSN} yhriou <2342> {N-GSN} pasan <3956> {A-ASF} poiei <4160> (5719) {V-PAI-3S} enwpion <1799> {ADV} autou <846> {P-GSN} kai <2532> {CONJ} poiei <4160> (5719) {V-PAI-3S} thn <3588> {T-ASF} ghn <1093> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} en <1722> {PREP} auth <846> {P-DSF} katoikountav <2730> (5723) {V-PAP-APM} ina <2443> {CONJ} proskunhsousin <4352> (5692) {V-FAI-3P} to <3588> {T-ASN} yhrion <2342> {N-ASN} to <3588> {T-ASN} prwton <4413> {A-ASN} ou <3739> {R-GSN} eyerapeuyh <2323> (5681) {V-API-3S} h <3588> {T-NSF} plhgh <4127> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} yanatou <2288> {N-GSM} autou <846> {P-GSN} |
TR | kai <2532> {CONJ} thn <3588> {T-ASF} exousian <1849> {N-ASF} tou <3588> {T-GSN} prwtou <4413> {A-GSN} yhriou <2342> {N-GSN} pasan <3956> {A-ASF} poiei <4160> (5719) {V-PAI-3S} enwpion <1799> {ADV} autou <846> {P-GSN} kai <2532> {CONJ} poiei <4160> (5719) {V-PAI-3S} thn <3588> {T-ASF} ghn <1093> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} katoikountav <2730> (5723) {V-PAP-APM} en <1722> {PREP} auth <846> {P-DSF} ina <2443> {CONJ} proskunhswsin <4352> (5661) {V-AAS-3P} to <3588> {T-ASN} yhrion <2342> {N-ASN} to <3588> {T-ASN} prwton <4413> {A-ASN} ou <3739> {R-GSN} eyerapeuyh <2323> (5681) {V-API-3S} h <3588> {T-NSF} plhgh <4127> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} yanatou <2288> {N-GSM} autou <846> {P-GSN} |