copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Revelation 11:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan mayat mereka akan terletak di atas jalan raya kota besar, yang secara rohani disebut Sodom dan Mesir, di mana juga Tuhan mereka disalibkan.
BISDan mayat mereka akan terhampar di jalan raya kota besar, di mana Tuhan mereka disalibkan. Nama kiasan kota itu ialah Sodom atau Mesir.
FAYHLalu selama tiga setengah hari mayat mereka tergeletak di jalan di Yerusalem (kota yang secara tepat digambarkan sebagai "Sodom" atau "Mesir") -- tempat Tuhan mereka disalibkan. Tidak seorang pun dibolehkan mengubur mereka dan orang-orang dari banyak bangsa berkerumun di sekelilingnya untuk melihat mereka.
DRFT_WBTCMayat mereka akan tergeletak di atas jalan raya kota besar. Kota itu secara kiasan bernama "Sodom dan Mesir." Di kota itulah Tuhan telah dibunuh.
TLAdapun mayatnya itu bergelimpang di jalan negeri besar, yang dengan kiasan disebut Sodom dan Mesir, di situlah juga Tuhannya tersalib.
KSIMayat mereka akan terkapar di jalan raya kota besar, yang secara kiasan disebut Sodom dan Mesir, tempat Junjungan mereka disalibkan.
DRFT_SBAdapun mayatnya itu terhantar dijalan negeri yang besar, yaitu dalam suatu kias disebut Sodom dan Masir pun, ditempat Tuhannya tersalib itu.
BABADan dia-orang punya mayat ada di jalan negri yang bsar itu, ia'itu dalam satu ibarat di-sbot Sadom dan Masir pun, di tmpat di mana dia-orang punya Tuhan sudah kna salib.
KL1863Maka mait-maitnja nanti terhantar diloerong-loerong {Wah 17:2,5; 18:10} negari jang besar, jang tjara batin bernama Sodom dan Mesir, maka disana djoega Toehan kita soedah disalibken.
KL1870Maka maitnja pon akan terhantar diloeroeng negari besar, jang tjara roh bernama Sodom dan Masir; disana djoega Toehan kita dipalangkan.
DRFT_LDKDan bangkej 2 nja 'akan 'ada terhentar pada leboh negerij besar 'itu, jang tjara rohhanij dinama`ij Sedawm dan Mitsir, dimana lagi Tuhan kamij sudah detsalibkan.
ENDEDan diatas lapangan kota besar itu ibarat Sodoma dan Mesir namanja, dimana Tuhannja disalibkan, majat-majat mereka akan bergelimpang
TB_ITL_DRFDan <2532> mayat <4430> mereka <846> akan terletak di atas <1909> jalan raya <4113> kota <4172> besar <3173>, yang <3748> secara rohani <4153> disebut <2564> Sodom <4670> dan <2532> Mesir <125>, di mana <3699> juga <2532> Tuhan <2962> mereka <846> disalibkan <4717>.
TL_ITL_DRFAdapun <2532> mayatnya <4430> itu bergelimpang di <1909> jalan <4113> negeri <4172> besar <3173>, yang <3748> dengan kiasan <4153> disebut <2564> Sodom <4670> dan <2532> Mesir <125>, di situlah <3699> juga <2532> Tuhannya <2962> tersalib <4717>.
AV#And <2532> their <846> dead bodies <4430> [shall lie] in <1909> the street <4113> of the great <3173> city <4172>, which <3748> spiritually <4153> is called <2564> (5743) Sodom <4670> and <2532> Egypt <125>, where <3699> also <2532> our <2257> Lord <2962> was crucified <4717> (5681).
BBEAnd their dead bodies will be in the open street of the great town, which in the spirit is named Sodom and Egypt, where their Lord was put to death on the cross.
MESSAGEleaving their corpses exposed on the street of the Great City spiritually called Sodom and Egypt, the same City where their Master was crucified.
NKJVAnd their dead bodies [will lie] in the street of the great city which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
PHILIPSand their bodies will lie in the street of the great city, which is called by those with spiritual understanding, "Sodom" and "Egypt"the very place where their Lord himself was crucified.
RWEBSTRAnd their dead bodies [shall lie] in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
GWVTheir dead bodies will lie on the street of the important city where their Lord was crucified. The spiritual names of that city are Sodom and Egypt.
NETTheir* corpses will lie in the street* of the great city that is symbolically* called Sodom and Egypt, where their Lord was also crucified.
NET11:8 Their537 corpses will lie in the street538 of the great city that is symbolically539 called Sodom and Egypt, where their Lord was also crucified.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> ta <3588> {AND} ptwmata <4430> {BODIES} autwn <846> {THEIR [WILL BE]} epi <1909> {ON} thv <3588> {THE} plateiav <4113> {STREET} polewv <4172> {OF CITY} thv <3588> {THE} megalhv <3173> {GREAT,} htiv <3748> {WHICH} kaleitai <2564> (5743) {IS CALLED} pneumatikwv <4153> {SPIRITUALLY} sodoma <4670> {SODOM} kai <2532> {AND} aiguptov <125> {EGYPT,} opou <3699> {WHERE} kai <2532> o <3588> {ALSO} kuriov <2962> {LORD} hmwn <2257> {OUR} estaurwyh <4717> (5681) {WAS CRUCIFIED.}
WHkai <2532> {CONJ} to <3588> {T-NSN} ptwma <4430> {N-NSN} autwn <846> {P-GPM} epi <1909> {PREP} thv <3588> {T-GSF} plateiav <4113> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} polewv <4172> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} megalhv <3173> {A-GSF} htiv <3748> {R-NSF} kaleitai <2564> (5743) {V-PPI-3S} pneumatikwv <4153> {ADV} sodoma <4670> {N-NPN} kai <2532> {CONJ} aiguptov <125> {N-NSF} opou <3699> {ADV} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} autwn <846> {P-GPM} estaurwyh <4717> (5681) {V-API-3S}
TRkai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-NPN} ptwmata <4430> {N-NPN} autwn <846> {P-GPM} epi <1909> {PREP} thv <3588> {T-GSF} plateiav <4113> {N-GSF} polewv <4172> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} megalhv <3173> {A-GSF} htiv <3748> {R-NSF} kaleitai <2564> (5743) {V-PPI-3S} pneumatikwv <4153> {ADV} sodoma <4670> {N-NPN} kai <2532> {CONJ} aiguptov <125> {N-NSF} opou <3699> {ADV} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} hmwn <2257> {P-1GP} estaurwyh <4717> (5681) {V-API-3S}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%