TL_ITL_DRF | Apabila <3752> kesaksiannya itu sudah disempurnakannya <3141>, lalu binatang <2342> buas <305> yang keluar <305> dari <1537> dalam lubang yang tiada terduga <12> itu akan memerangi <4171> keduanya, dan <2532> mengalahkan <3528> dia <846>, serta <2532> membunuh <615> dia <846>. |
TB | Dan apabila mereka telah menyelesaikan kesaksian mereka, maka binatang yang muncul dari jurang maut, akan memerangi mereka dan mengalahkan serta membunuh mereka. |
BIS | Setelah mereka selesai mengabarkan berita mereka, binatang yang keluar dari jurang maut akan melawan mereka. |
FAYH | Sesudah mereka bersaksi selama tiga setengah tahun itu, si Penindas yang muncul dari lubang maut akan mengumumkan perang terhadap mereka dan mengalahkan serta membunuh mereka.
|
DRFT_WBTC | Saat kedua saksi itu telah selesai menyampaikan kesaksiannya, binatang yang muncul dari jurang maut akan menyerangnya. Binatang itu akan mengalahkan serta membunuh mereka. |
TL | Apabila kesaksiannya itu sudah disempurnakannya, lalu binatang buas yang keluar dari dalam lubang yang tiada terduga itu akan memerangi keduanya, dan mengalahkan dia, serta membunuh dia. |
KSI | Apabila mereka telah selesai memberi kesaksian, maka binatang buas yang keluar dari dalam jurang maut itu akan memerangi mereka dan mengalahkan serta membunuh mereka.
|
DRFT_SB | Maka apabila kesaksiannya itu sudah disempurnakannya, lalu binatang buas yang keluar dari dalam tempat yang tiada terduga itu akan memerangi keduanya, dan mengalahkan dia, serta membunuh dia. |
BABA | Dan bila ini dua-orang sudah habis dia-orang punya ksaksian, itu binatang buas yang kluar deri dalam itu tmpat yang t'ada terduga nanti berprang sama itu dua orang, dan nanti mnang, dan bunoh sama dia-orang. |
KL1863 | {Wah 13:7; Dan 7:21} Maka kapan soedah habis dia-orang poenja kasaksian, lantas binatang, jang kloewar dari dalem {Wah 13:11} kloeboeran, jang tidak terdoega, itoe nanti memerangi dia-orang, dan di-alahkennja sama dia-orang, serta diboenohnja. |
KL1870 | Satelah soedah disampaikannja kasaksiannja itoe, laloe binatang jang kaloewar dari dalam toebir itoe akan memerangi dan mengalahkan dan memboenoeh kadoewanja. |
DRFT_LDK | Dan tatkala marika 'itu 'akan habis menjudahkan kasjaksi`annja, maka Dabet jang najik deri dalam tubir 'itu 'akan meng`ardjakan paparangan lawan marika 'itu, dan menang dija, dan membunoh dija. |
ENDE | Tetapi setelah mereka menunaikan kesaksiannja, maka akan muntjullah binatang dari dalam Petala jang amat dalam itu, dan ia akan memerangi mereka, dan mengalahkan dan membunuh mereka. |
TB_ITL_DRF | Dan <2532> apabila <3752> mereka telah menyelesaikan <5055> kesaksian <3141> mereka <846>, maka binatang <2342> yang muncul <305> dari <1537> jurang maut <12>, akan memerangi <4160> <4171> mereka <846> dan <2532> mengalahkan <3528> serta <2532> membunuh <615> mereka <846>. |
AV# | And <2532> when <3752> they shall have finished <5055> (5661) their <846> testimony <3141>, the beast <2342> that ascendeth <305> (5723) out of <1537> the bottomless pit <12> shall make <4160> (5692) war <4171> against <3326> them <846>, and <2532> shall overcome <3528> (5692) them <846>, and <2532> kill <615> (5692) them <846>. |
BBE | And when they have come to the end of their witness, the beast which comes up out of the great deep will make war on them and overcome them and put them to death. |
MESSAGE | "When they've completed their witness, the Beast from the Abyss will emerge and fight them, conquer and kill them, |
NKJV | When they finish their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them, overcome them, and kill them. |
PHILIPS | Then, when their work of witness is complete, the animal will come up out of the pit and go to war with them. It will conquer and kill them, |
RWEBSTR | And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. |
GWV | When the witnesses finish their testimony, the beast which comes from the bottomless pit will fight them, conquer them, and kill them. |
NET | When* they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war on them and conquer* them and kill them. |
NET | 11:7 When535 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war on them and conquer536 tn Or “be victorious over”; traditionally, “overcome.” them and kill them.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} otan <3752> {WHEN} teleswsin <5055> (5661) {THEY SHALL HAVE COMPLETED} thn <3588> marturian <3141> autwn <846> {THEIR TESTIMONY,} to <3588> {THE} yhrion <2342> {BEAST} to <3588> {WHO} anabainon <305> (5723) {COMES UP} ek <1537> {OUT OF} thv <3588> {THE} abussou <12> {ABYSS} poihsei <4160> (5692) {WILL MAKE} polemon <4171> {WAR} met <3326> {WITH} autwn <846> {THEM,} kai <2532> {AND} nikhsei <3528> (5692) {WILL OVERCOME} autouv <846> {THEM,} kai <2532> {AND} apoktenei <615> (5692) {WILL KILL} autouv <846> {THEM:} |
WH | kai <2532> {CONJ} otan <3752> {CONJ} teleswsin <5055> (5661) {V-AAS-3P} thn <3588> {T-ASF} marturian <3141> {N-ASF} autwn <846> {P-GPM} to <3588> {T-NSN} yhrion <2342> {N-NSN} to <3588> {T-NSN} anabainon <305> (5723) {V-PAP-NSN} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} abussou <12> {N-GSF} poihsei <4160> (5692) {V-FAI-3S} met <3326> {PREP} autwn <846> {P-GPM} polemon <4171> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} nikhsei <3528> (5692) {V-FAI-3S} autouv <846> {P-APM} kai <2532> {CONJ} apoktenei <615> (5692) {V-FAI-3S} autouv <846> {P-APM} |
TR | kai <2532> {CONJ} otan <3752> {CONJ} teleswsin <5055> (5661) {V-AAS-3P} thn <3588> {T-ASF} marturian <3141> {N-ASF} autwn <846> {P-GPM} to <3588> {T-NSN} yhrion <2342> {N-NSN} to <3588> {T-NSN} anabainon <305> (5723) {V-PAP-NSN} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} abussou <12> {N-GSF} poihsei <4160> (5692) {V-FAI-3S} polemon <4171> {N-ASM} met <3326> {PREP} autwn <846> {P-GPM} kai <2532> {CONJ} nikhsei <3528> (5692) {V-FAI-3S} autouv <846> {P-APM} kai <2532> {CONJ} apoktenei <615> (5692) {V-FAI-3S} autouv <846> {P-APM} |