copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Peter 1:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1870Maka sebab itoe tidak djoega akoe lalai daripada mengingatkan kamoe senantiasa akan perkara ini, djikalau kamoe mengetahoei dia sakalipon dan kamoe mendjadi tetap dalam kabenaran jang pada kita.
TBKarena itu aku senantiasa bermaksud mengingatkan kamu akan semuanya itu, sekalipun kamu telah mengetahuinya dan telah teguh dalam kebenaran yang telah kamu terima.
BISSebab itu, saya selalu mengingatkan kalian tentang hal tersebut, meskipun kalian sudah mengetahuinya dan percaya sekali kepada ajaran dari Allah yang telah kalian terima itu.
FAYHSaya bermaksud terus mengingatkan Saudara akan hal-hal ini, meskipun Saudara sudah mengetahuinya dan sudah mengamalkannya dalam hidup Saudara.
DRFT_WBTCKamu mengetahuinya. Kamu sangat teguh di dalam kebenaran yang ada pada kamu. Aku akan selalu menolong kamu supaya kamu mengingatnya.
TLOleh sebab itu senantiasalah aku akan bersedia mengingatkan kamu tentang segala perkara ini, walaupun kamu mengetahui semuanya, dan kamu tetap di dalam pengajaran yang benar sebagaimana sudah kamu terima.
KSIOleh sebab itu, aku bermaksud untuk selalu mengingatkan kamu mengenai semua hal itu, walaupun kamu sudah mengetahuinya dan tetap teguh di dalam kebenaran yang telah kamu terima.
DRFT_SBSebab itu adalah kehendakku selalu mengingatkan kamu dari hal segala perkara itu, sungguhpun kamu mengetahui akan dia dan kamu teguh juga didalam yang benar yang ada kepadamu itu.
BABASbab itu sahya slalu ada sdia mau ingatkan kamu deri-hal ini smoa, sunggoh pun kamu sudah tahu, dan kamu sudah tgoh dalam kbtulan itu yang ada sama kamu.
KL1863Maka sebab itoe tidak akoe males mengingetken kamoe slamanja akan ini perkara, maski kamoe soedah taoe itoe dan soedah tetep dalem kabeneran, jang ada sakarang ini.
DRFT_LDKSebab 'itu tijada 'aku 'akan lalej deri pada meng`ingatkan kamu santijasa 'akan sakalijen 'ini, welakin kamu meng`atahuwij 'itu, dan sudah detatapkan didalam tahhkhikh jang hhadlir 'itu.
ENDEOleh karena itu aku tak akan berhenti menasehati kamu tentang semuanja itu, walaupun kamu mengetahuinja dan sudah kuat berakar dalam kebenaran, jang telah kamu terima.
TB_ITL_DRFKarena itu <1352> aku <3195> senantiasa <104> bermaksud <3195> mengingatkan <5279> kamu <5209> akan <4012> semuanya itu <5130>, sekalipun <2539> kamu telah mengetahuinya <1492> dan <2532> telah teguh <4741> dalam <1722> kebenaran <225> yang telah kamu terima <3918>.
TL_ITL_DRFOleh sebab <1352> itu senantiasalah <3195> aku akan bersedia <104> mengingatkan <5279> kamu tentang <4012> segala perkara <5130> ini, walaupun <2539> kamu <5209> mengetahui <1492> semuanya, dan <2532> kamu tetap <4741> di <1722> dalam pengajaran <3918> yang benar <225> sebagaimana sudah kamu terima.
AV#Wherefore <1352> I will <272> (0) not <3756> be negligent <272> (5692) to put <5279> (0) you <5209> always <104> in remembrance <5279> (5721) of <4012> these things <5130>, though <2539> ye know <1492> (5761) [them], and <2532> be established <4741> (5772) in <1722> the present <3918> (5752) truth <225>.
BBEFor this reason I will be ready at all times to keep your memory of these things awake, though you have the knowledge of them now and are well based in your present faith.
MESSAGEBecause the stakes are so high, even though you're up-to-date on all this truth and practice it inside and out, I'm not going to let up for a minute in calling you to attention before it.
NKJVFor this reason I will not be negligent to remind you always of these things, though you know and are established in the present truth.
PHILIPSTherefore I shall not fail to remind you again and again of things like this although you know them and are already established in the truth which has come to you.
RWEBSTRTherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know [them], and are established in the present truth.
GWVTherefore, I will always remind you about these qualities, although you already know about them and are wellgrounded in the truth that you now have.
NETTherefore, I intend to remind you constantly* of these things even though you know them and are well established in the truth that you now have.
NET1:12 Therefore, I intend to remind you constantly42 of these things even though you know them and are well established in the truth that you now have.
BHSSTR
LXXM
IGNTdio <1352> {WHEREFORE} ouk <3756> amelhsw <272> (5692) {I WILL NOT NEGLECT} umav <5209> {YOU} aei <104> {ALWAYS} upomimnhskein <5279> (5721) {TO PUT IN REMEMBRANCE} peri <4012> {CONCERNING} toutwn <5130> {THESE THINGS,} kaiper <2539> {ALTHOUGH} eidotav <1492> (5761) {KNOWING [THEM]} kai <2532> {AND} esthrigmenouv <4741> (5772) {HAVING BEEN ESTABLISHED} en <1722> {IN} th <3588> {THE} paroush <3918> (5752) {PRESENT} alhyeia <225> {TRUTH.}
WHdio <1352> {CONJ} mellhsw <3195> (5692) {V-FAI-1S} aei <104> {ADV} umav <5209> {P-2AP} upomimnhskein <5279> (5721) {V-PAN} peri <4012> {PREP} toutwn <5130> {D-GPN} kaiper <2539> {CONJ} eidotav <1492> (5761) {V-RAP-APM} kai <2532> {CONJ} esthrigmenouv <4741> (5772) {V-RPP-APM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} paroush <3918> (5752) {V-PXP-DSF} alhyeia <225> {N-DSF}
TRdio <1352> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} amelhsw <272> (5692) {V-FAI-1S} umav <5209> {P-2AP} aei <104> {ADV} upomimnhskein <5279> (5721) {V-PAN} peri <4012> {PREP} toutwn <5130> {D-GPN} kaiper <2539> {CONJ} eidotav <1492> (5761) {V-RAP-APM} kai <2532> {CONJ} esthrigmenouv <4741> (5772) {V-RPP-APM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} paroush <3918> (5752) {V-PXP-DSF} alhyeia <225> {N-DSF}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA