copyright
12 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Peter 2:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBsebab orang benar ini tinggal di tengah-tengah mereka dan setiap hari melihat dan mendengar perbuatan-perbuatan mereka yang jahat itu, sehingga jiwanya yang benar itu tersiksa--
BISDi tengah-tengah orang-orang semacam itu Lot yang baik itu hidup dengan batin tersiksa, karena tiap hari ia melihat dan mendengar perbuatan-perbuatan mereka yang jahat.
FAYH(2-7)
DRFT_WBTCLot, orang yang benar itu hatinya sangat susah karena perbuatan-perbuatan jahat yang dilihatnya dan didengarnya setiap hari, karena ia hidup di tengah-tengah mereka.
TL(karena tatkala orang benar itu duduk di antara mereka itu, oleh sebab memandang dan mendengar, maka susahlah jiwanya sehari-hari dengan perbuatan haram),
KSIkarena tatkala orang benar itu tinggal di antara mereka, apa yang dilihat dan didengarnya hari lepas hari, yaitu perbuatan-perbuatan mereka yang tidak tunduk pada hukum Allah, telah menyengsarakan jiwanya yang benar.
DRFT_SB(karena tatkala orang benar itu duduk sertanya, maka sebab barang yang dilihatnya dan didengarnya itu disengsarakanlah jiwanya yang benar itu dari pada sehari datang kepada sehari, sebab pekerjaannya yang durhaka itu);
BABA(kerna itu orang bnar, s-lagi dia tinggal sama-sama itu orang smoa, sbab dia tengok dan dngar, sudah seksakan jiwa-nya yang bnar s-hari-hari deri sbab perbuatan yang derhaka):
KL1863(Karna itoe orang jang bener, tatkala dia doedoek di-antara dia-orang, sebab dia lihat dan dia dengar perboeatan haram itoe orang daripada sahari kapada sahari, djadi {Maz 119:158} soesah hatinja jang bener);
KL1870(Karena orang benar itoe, tatkala ija doedoek di-antara mareka-itoe, sebab dilihatnja dan didengarnja perboeatan haram mareka-itoe daripada sahari datang kapada sahari, maka mendjadi serenganlah hati orang benar itoe).
DRFT_LDK(Karana laki 2 jang xadil 'ini, samantara 'ija sudah dudokh ditengah 2 marika 'itu, deri pada saharij datang kapada saharij sudah menggudakan djiwanja jang xadil 'awleh melihat dan menengar segala perbowatannja jang thaghij.)
ENDETiap mata dan telinga menjaksikan bahwa ia adil, biarpun dia tinggal diantara mereka jang kian hari makin menganiaja djiwa tulus ini dengan perbuatan jang djahat.
TB_ITL_DRFsebab <1063> orang benar <1342> ini tinggal di tengah-tengah <1460> mereka <846> dan setiap hari <2250> <1537> <2250> melihat <990> dan <2532> mendengar <189> perbuatan-perbuatan <2041> mereka yang jahat <459> itu, sehingga jiwanya <5590> yang benar <1342> itu tersiksa <928>--
TL_ITL_DRF(karena <1063> tatkala orang benar <1342> itu duduk <1460> di antara <1722> mereka <846> itu, oleh sebab memandang dan <2532> mendengar, maka susahlah <990> jiwanya <5590> sehari-hari dengan perbuatan <2041> haram <928>),
AV#(For <1063> that righteous man <1342> dwelling <1460> (5723) among <1722> them <846>, in seeing <990> and <2532> hearing <189>, vexed <928> (5707) [his] righteous <1342> soul <5590> from day <2250> to <1537> day <2250> with [their] unlawful <459> deeds <2041>;)
BBE(Because the soul of that upright man living among them was pained from day to day by seeing and hearing their crimes):
MESSAGESurrounded by moral rot day after day after day, that righteous man was in constant torment.
NKJV(for that righteous man, dwelling among them, tormented [his] righteous soul from day to day by seeing and hearing [their] lawless deeds)
PHILIPSLot, remember, was a good man suffering spiritual agonies day after day at what he saw and heard of their lawlessnessthen you may be absolutely certain that the
RWEBSTR(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, tormented [his] righteous soul from day to day with [their] unlawful deeds;)
GWVAlthough he was a man who had God's approval, he lived among the people of Sodom and Gomorrah. Each day was like torture to him as he saw and heard the immoral things that people did.
NET(for while he lived among them day after day, that righteous man was tormented in his righteous soul* by the lawless deeds he saw and heard*)
NET2:8 (for while he lived among them day after day, that righteous man was tormented in his righteous soul98 by the lawless deeds he saw and heard99 )
BHSSTR
LXXM
IGNTblemmati <990> {THROUGH SEEING} gar <1063> {FOR} kai <2532> {AND} akoh <189> {HEARING,} o <3588> {THE} dikaiov <1342> {RIGHTEOUS [MAN],} egkatoikwn <1460> (5723) {DWELLING} en <1722> {AMONG} autoiv <846> {THEM,} hmeran <2250> {DAY} ex <1537> {BY} hmerav <2250> {DAY} quchn <5590> {[HIS] SOUL} dikaian <1342> {RIGHTEOUS} anomoiv <459> {WITH [THEIR] LAWLESS} ergoiv <2041> {WORKS} ebasanizen <928> (5707) {TORMENTED,}
WHblemmati <990> {N-DSN} gar <1063> {CONJ} kai <2532> {CONJ} akoh <189> {N-DSF} dikaiov <1342> {A-NSM} egkatoikwn <1460> (5723) {V-PAP-NSM} en <1722> {PREP} autoiv <846> {P-DPM} hmeran <2250> {N-ASF} ex <1537> {PREP} hmerav <2250> {N-GSF} quchn <5590> {N-ASF} dikaian <1342> {A-ASF} anomoiv <459> {A-DPN} ergoiv <2041> {N-DPN} ebasanizen <928> (5707) {V-IAI-3S}
TRblemmati <990> {N-DSN} gar <1063> {CONJ} kai <2532> {CONJ} akoh <189> {N-DSF} o <3588> {T-NSM} dikaiov <1342> {A-NSM} egkatoikwn <1460> (5723) {V-PAP-NSM} en <1722> {PREP} autoiv <846> {P-DPM} hmeran <2250> {N-ASF} ex <1537> {PREP} hmerav <2250> {N-GSF} quchn <5590> {N-ASF} dikaian <1342> {A-ASF} anomoiv <459> {A-DPN} ergoiv <2041> {N-DPN} ebasanizen <928> (5707) {V-IAI-3S}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA