copyright
28 Feb 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Peter 1:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBergembiralah akan hal itu, sekalipun sekarang ini kamu seketika harus berdukacita oleh berbagai-bagai pencobaan.
BISKarena itu hendaklah kalian bersuka hati, meskipun sekarang untuk sementara waktu kalian harus menjadi sedih karena kalian mengalami bermacam-macam cobaan.
FAYHHendaklah Saudara sungguh-sungguh bergembira! Bagi Saudara akan ada sukacita yang menakjubkan; meskipun sementara masih hidup di dunia ini, Saudara harus menghadapi banyak kesukaran.
DRFT_WBTCItu membuat kamu sangat bersukacita meskipun kamu sekarang untuk sementara merasa sedih, karena kamu harus mengalami berbagai macam kesulitan.
TLDi dalam hal ini kamu bersukacita, walaupun sementara sedikit masa, jikalau wajib, kamu menanggung duka cita di dalam berbagai-bagai pencobaan,
KSIBergembiralah karena hal itu, meskipun sekarang ini, untuk seketika lamanya, kamu harus berdukacita karena berbagai cobaan yang kamu alami.
DRFT_SBMaka kamu bersukacita dalam hal itu, sungguhpun sekarang, kalau patut demikian, kamu sudah diberi dukacita seketika lamanya dalam berbagai-bagai pencobaan,
BABADan kamu bersuka-suka dalam itu hal, sunggoh pun skarang, kalau msti bgitu, kamu sudah kna susah-hati s-kjap saja dalam macham-macham punya pnchoba'an,
KL1863{Rom 5:3; Yak 1:2} Maka dari sebab itoe kamoe soeka-hati, {1Pe 5:10; Ibr 10:37} maski sakarang ini sadikit waktoe, kaloe kiranja haros bagitoe, kamoe dalem kasoesahan dari sebab roepa-roepa penggoda,
KL1870Maka dari sebab itoelah hatimoe pon bersoeka-tjita, djikalau sakarang sadjoeroes pandak, sebab haros demikian, hatimoe didoeka-tjitakan sakalipon olih pelebagai penggoda,
DRFT_LDKDengan sijapa kamu termasa, sedang sakarang sakotika (sakira 2 'ada 'usah) kamu sudah berduka dalam bagej 2 djenis pertjawba`an:
ENDEDimasa itu kamu akan bergembira, sekalipun kini, selama waktu jang singkat, kamu menderita dibawah rupa-rupa pertjobaan.
TB_ITL_DRFBergembiralah <21> akan <1722> hal itu <3739>, sekalipun <1487> sekarang ini <737> kamu seketika <3641> harus <1163> berdukacita <3076> oleh <1722> berbagai-bagai <4164> pencobaan <3986>.
TL_ITL_DRFDi <1722> dalam hal ini kamu bersukacita <21>, walaupun <737> sementara sedikit <3641> masa <737>, jikalau <1487> wajib <1163>, kamu <3076> menanggung duka cita <3076> di <1722> dalam berbagai-bagai <4164> pencobaan <3986>,
AV#Wherein <1722> <3739> ye greatly rejoice <21> (5736), though now <737> for a season <3641>, if <1487> need <1163> (5752) be <2076> (5748), ye are in heaviness <3076> (5685) through <1722> manifold <4164> temptations <3986>:
BBEYou have cause for great joy in this, though it may have been necessary for you to be troubled for a little time, being tested in all sorts of ways,
MESSAGEI know how great this makes you feel, even though you have to put up with every kind of aggravation in the meantime.
NKJVIn this you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been grieved by various trials,
PHILIPSThis means tremendous joy to you, even though at present you may be temporarily harassed by all kinds of trials.
RWEBSTRIn this ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through various temptations:
GWVYou are extremely happy about these things, even though you have to suffer different kinds of trouble for a little while now.
NETThis brings you great joy,* although you may have to suffer* for a short time in various trials.
NET1:6 This brings you great joy,11 although you may have to suffer12 for a short time in various trials.
BHSSTR
LXXM
IGNTen <1722> w <3739> {WHEREIN} agalliasye <21> (5736) {YE EXULT,} oligon <3641> {FOR A LITTLE WHILE} arti <737> {AT PRESENT,} ei <1487> {IF} deon <1163> (5901) {NECESSARY} estin <2076> (5748) {IT IS,} luphyentev <3076> (5685) {HAVING BEEN PUT TO GRIEF} en <1722> {IN} poikiloiv <4164> {VARIOUS} peirasmoiv <3986> {TRIALS,}
WHen <1722> {PREP} w <3739> {R-DSN} agalliasye <21> (5736) {V-PNI-2P} oligon <3641> {A-ASM} arti <737> {ADV} ei <1487> {COND} deon <1163> (5901) {V-PQP-NSN} luphyentev <3076> (5685) {V-APP-NPM} en <1722> {PREP} poikiloiv <4164> {A-DPM} peirasmoiv <3986> {N-DPM}
TRen <1722> {PREP} w <3739> {R-DSM} <3739> {R-DSN} agalliasye <21> (5736) {V-PNI-2P} oligon <3641> {A-ASM} arti <737> {ADV} ei <1487> {COND} deon <1163> (5901) {V-PQP-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} luphyentev <3076> (5685) {V-APP-NPM} en <1722> {PREP} poikiloiv <4164> {A-DPM} peirasmoiv <3986> {N-DPM}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA