copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Petrus 3:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTetapi di dalam hatimu, hendaklah kalian memberikan kepada Kristus penghormatan yang khusus yang sesuai dengan kedudukan-Nya sebagai Tuhan. Dan hendaklah kalian selalu siap untuk memberi jawaban kepada setiap orang yang bertanya mengenai harapan yang kalian miliki.
TBTetapi kuduskanlah Kristus di dalam hatimu sebagai Tuhan! Dan siap sedialah pada segala waktu untuk memberi pertanggungan jawab kepada tiap-tiap orang yang meminta pertanggungan jawab dari kamu tentang pengharapan yang ada padamu, tetapi haruslah dengan lemah lembut dan hormat,
FAYHDengan tenang serahkanlah diri Saudara kepada Kristus, Tuhan Saudara. Apabila orang bertanya apa sebabnya Saudara memiliki kepercayaan seperti itu, siap sedialah untuk menjawab dengan lemah lembut serta sopan.
DRFT_WBTCKuduskanlah Kristus Tuhan dalam hatimu. Berjaga-jagalah supaya kamu selalu siap untuk memberi pembelaan kepada semua orang yang meminta alasan mengapa ada pengharapan pada kamu.
TLKuduskanlah di dalam hatimu Kristus itu menjadi Tuhan, dan hendaklah bersedia senantiasa memberi jawab kepada tiap-tiap orang yang menanya kamu dari hal pengharapan yang ada kepadamu, tetapi dengan lemah lembut dan hormat,
KSITetapi hendaklah kamu mem-berikan kepada Al Masih tempat terhormat sebagai Junjungan di dalam hatimu dan hendaklah kamu selalu siap sedia untuk memberi jawaban kepada setiap orang yang bertanya kepadamu mengenai pengharapan yang ada padamu. Tetapi lakukanlah itu dengan lemah lembut dan sopan.
DRFT_SBtetapi hendaklah al-Masih dikuduskan dalam hatimu menjadi Tuhan: dan hendaklah selalu kamu sedia memberi jawab kepada tiap-tiap orang yang bertanya apakah sebabnya pengharapan yang ada kepadamu itu, melainkan dengan lemah lembut dan dengan takut:
BABAttapi kuduskan-lah Almaseh jadi Tuhan dalam kamu punya hati: slalu sdia kasi jawab k-pada tiap-tiap orang yang tanya apa sbab itu pngharapan yang kamu ada, ttapi dngan lmah-lmbot dan dngan takot:
KL1863{Ayu 1:21} Tetapi soetjikenlah Toehan Allah dalem hatimoe; {Maz 119:46; Kis 4:8} dan biar selaloe kamoe sadia akan menjaoet sama segala orang, jang bertanja sama kamoe dari perkara harap, jang ada didalemmoe, tetapi dengan hati haloes dan takoet.
KL1870Melainkan koedoeskanlah Toehan Allah dalam hatimoe dan hendaklah selaloe kamoe sadia akan memberi djawab kapada segala orang, jang bertanjakan kamoe akan hal harap jang dalam hatimoe, tetapi dengan lemah-lemboet dan takoet;
DRFT_LDKTetapi hendakhlah kamu mengkhuduskan maha besar Tuhan 'Allah didalam hati 2 mu: dan santijasa hendakhlah kamu 'ada sadija 'akan memberij xudzur pada sasa`awrang jang menontut deri pada kamu perkira`an 'akan 'asa 'itu jang 'ada didalam kamu, dengan kadjinakan hati dan katakotan.
ENDETetapi kuduskanlah Tuhan Kristus dalam hatimu. Bersiaplah selalu memberi djawaban kepada setiap orang jang menuntut pertanggungan djawab terhadap pengharapan jang ada dalammu.
TB_ITL_DRFTetapi <1161> kuduskanlah <37> Kristus <5547> di dalam <1722> hatimu <2588> <5216> sebagai Tuhan! Dan siap sedialah <2092> pada segala waktu <104> untuk <4314> memberi pertanggungan jawab <627> kepada tiap-tiap orang <3956> yang meminta <154> pertanggungan jawab <3056> dari kamu <5209> tentang <4012> pengharapan <1680> yang ada padamu <1722> <5213>, tetapi <235> haruslah dengan <3326> lemah lembut <4240> dan <2532> hormat <5401>,
TL_ITL_DRFKuduskanlah <37> di <1722> dalam hatimu <2588> Kristus <5547> itu menjadi Tuhan <2962>, dan hendaklah bersedia <2092> senantiasa <104> memberi jawab <627> kepada <4314> tiap-tiap <3956> orang yang menanya <154> kamu <5209> dari hal <4012> pengharapan <1680> yang ada kepadamu <5213>, tetapi <235> dengan <3326> lemah lembut <4240> dan <2532> hormat <5401>,
AV#But <1161> sanctify <37> (5657) the Lord <2962> God <2316> in <1722> your <5216> hearts <2588>: and <1161> [be] ready <2092> always <104> to <4314> [give] an answer <627> to every man <3956> that asketh <154> (5723) you <5209> a reason <3056> of <4012> the hope <1680> that is in <1722> you <5213> with <3326> meekness <4240> and <2532> fear <5401>: {fear: or, reverence}
BBEBut give honour to Christ in your hearts as your Lord; and be ready at any time when you are questioned about the hope which is in you, to give an answer in the fear of the Lord and without pride;
MESSAGEThrough thick and thin, keep your hearts at attention, in adoration before Christ, your Master. Be ready to speak up and tell anyone who asks why you're living the way you are, and always with the utmost courtesy.
NKJVBut sanctify the Lord God in your hearts, and always [be] ready to [give] a defense to everyone who asks you a reason for the hope that is in you, with meekness and fear;
PHILIPSsimply concentrate on being completely devoted to Christ in your hearts. Be ready at any time to give a quiet and reverent answer to any man who wants a reason for the hope that you have within you.
RWEBSTRBut sanctify the Lord God in your hearts: and [be] ready always to [give] an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
GWVBut dedicate your lives to Christ as Lord. Always be ready to defend your confidence in God when anyone asks you to explain it. However, make your defense with gentleness and respect.
NETBut set Christ* apart* as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess.*
NET3:15 But set Christ130 apart131 as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess.132
BHSSTR
LXXM
IGNTkurion <2962> de <1161> {BUT LORD} ton <3588> {THE} yeon <2316> {GOD} agiasate <37> (5657) {SANCTIFY} en <1722> {IN} taiv <3588> kardiaiv <2588> umwn <5216> {YOUR HEARTS,} etoimoi <2092> de <1161> {AND READY} aei <104> {[BE] ALWAYS} prov <4314> {FOR} apologian <627> {A DEFENCE} panti <3956> tw <3588> {TO EVERYONE} aitounti <154> (5723) {THAT ASKS} umav <5209> {YOU} logon <3056> {AN ACCOUNT} peri <4012> {CONCERNING} thv <3588> {THE} en <1722> {IN} umin <5213> {YOU} elpidov <1680> {HOPE,} meta <3326> {WITH} prauthtov <4240> {MEEKNESS} kai <2532> {AND} fobou <5401> {FEAR;}
WHkurion <2962> {N-ASM} de <1161> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} criston <5547> {N-ASM} agiasate <37> (5657) {V-AAM-2P} en <1722> {PREP} taiv <3588> {T-DPF} kardiaiv <2588> {N-DPF} umwn <5216> {P-2GP} etoimoi <2092> {A-NPM} aei <104> {ADV} prov <4314> {PREP} apologian <627> {N-ASF} panti <3956> {A-DSM} tw <3588> {T-DSM} aitounti <154> (5723) {V-PAP-DSM} umav <5209> {P-2AP} logon <3056> {N-ASM} peri <4012> {PREP} thv <3588> {T-GSF} en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP} elpidov <1680> {N-GSF} alla <235> {CONJ} meta <3326> {PREP} prauthtov <4240> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} fobou <5401> {N-GSM}
TRkurion <2962> {N-ASM} de <1161> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} yeon <2316> {N-ASM} agiasate <37> (5657) {V-AAM-2P} en <1722> {PREP} taiv <3588> {T-DPF} kardiaiv <2588> {N-DPF} umwn <5216> {P-2GP} etoimoi <2092> {A-NPM} de <1161> {CONJ} aei <104> {ADV} prov <4314> {PREP} apologian <627> {N-ASF} panti <3956> {A-DSM} tw <3588> {T-DSM} aitounti <154> (5723) {V-PAP-DSM} umav <5209> {P-2AP} logon <3056> {N-ASM} peri <4012> {PREP} thv <3588> {T-GSF} en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP} elpidov <1680> {N-GSF} meta <3326> {PREP} prauthtov <4240> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} fobou <5401> {N-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran