SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Joshua 1:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
NETAny man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed.* But* be strong and brave!”
TBSetiap orang yang menentang perintahmu dan tidak mendengarkan perkataanmu, apapun yang kauperintahkan kepadanya, dia akan dihukum mati. Hanya, kuatkan dan teguhkanlah hatimu!"
BISSetiap orang yang tidak mau tunduk kepada kekuasaanmu, atau tidak menurut perintahmu, akan dihukum mati. Hendaklah engkau yakin dan berani!"
FAYH(1-17)
DRFT_WBTC
TLBarangsiapa yang tiada menurut perintahmu dan tiada mendengar akan katamu dalam segala perkara yang tuan suruh akan dia, ia itu akan mati dibunuh hukumnya! Sahaja hendaklah tuan perwira dan perkasa juga.
KSI
DRFT_SBMaka barangsiapapun baik yang mendurhaka akan perintahmu dan tiada mau mendengar akan perkataanmu dalam segala pesananmu kepadanya hendaklah ia itu dibunuh hukumnya hanya hendaklah engkau gagah dan berani hatimu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBarangsiapa mendurhakai perintahmu dan tidak mendengarkan perkataanmu dalam segala sesuatu jang akan kauperintahkan kepada kami, ia harus mati. Hendaklah tetap dan kukuh-kuat sadja!"
TB_ITL_DRFSetiap <03605> orang <0376> yang <0834> menentang <04784> perintahmu <06310> dan tidak <03808> mendengarkan <08085> perkataanmu <01697>, apapun <03605> yang <0834> kauperintahkan <06680> kepadanya, dia akan dihukum mati <04191>. Hanya <07535>, kuatkan <02388> dan teguhkanlah <0553> hatimu!"
TL_ITL_DRFBarangsiapa <03605> yang <0834> tiada menurut perintahmu <04784> dan tiada <03808> mendengar <08085> akan <0853> katamu <01697> dalam segala <03605> perkara <06680> yang <0834> tuan suruh <06680> akan dia, ia itu akan mati <04191> dibunuh hukumnya! Sahaja <07535> hendaklah <02388> tuan perwira <02388> dan perkasa <0553> juga.
AV#Whosoever <0376> [he be] that doth rebel <04784> (8686) against thy commandment <06310>, and will not hearken <08085> (8799) unto thy words <01697> in all that thou commandest <06680> (8762) him, he shall be put to death <04191> (8714): only be strong <02388> (8798) and of a good courage <0553> (8798).
BBEWhoever goes against your orders, and does not give attention to all your words, will be put to death: only take heart and be strong.
MESSAGEAnyone who questions what you say and refuses to obey whatever you command him will be put to death. Strength! Courage!"^
NKJV"Whoever rebels against your command and does not heed your words, in all that you command him, shall be put to death. Only be strong and of good courage."
PHILIPS
RWEBSTREvery one that doth rebel against thy commandment, and will not hearken to thy words in all that thou commandest him, shall be put to death: only be strong and of a good courage.
GWVWhoever rebels against your authority or does not obey your orders will be put to death. Just be strong and courageous!"
NET1:18 Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed.31 But32 be strong and brave!”

Joshua Sends Spies into the Land

BHSSTRP <0553> Umaw <02388> qzx <07535> qr <04191> tmwy <06680> wnwut <0834> rsa <03605> lkl <01697> Kyrbd <0853> ta <08085> emsy <03808> alw <06310> Kyp <0853> ta <04784> hrmy <0834> rsa <0376> sya <03605> lk (1:18)
LXXMo {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} anyrwpov {<444> N-NSM} ov {<3739> R-NSM} ean {<1437> CONJ} apeiyhsh {<544> V-AAS-3S} soi {<4771> P-DS} kai {<2532> CONJ} ostiv {<3748> RI-NSM} mh {<3165> ADV} akoush {<191> V-AAS-3S} twn {<3588> T-GPN} rhmatwn {<4487> N-GPN} sou {<4771> P-GS} kayoti {<2530> ADV} an {<302> PRT} autw {<846> D-DSM} enteilh {<1781> V-AMS-2S} apoyanetw {<599> V-AAD-3S} alla {<235> CONJ} iscue {<2480> V-PAD-2S} kai {<2532> CONJ} andrizou {<407> V-PMD-2S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA