copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yosua 8:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSeorangpun tidak tertinggal lagi di Ai dan Betel yang tidak keluar memburu orang Israel. Mereka meninggalkan kota itu terbuka, karena mereka mengejar orang Israel.
BISSemua orang di Ai keluar untuk mengejar orang Israel, sehingga kota itu dibiarkan terbuka begitu saja, tanpa penjagaan.
FAYHTidak seorang prajurit pun tertinggal di Ai maupun di Betel, dan pintu gerbang kota dibiarkan terbuka lebar.
DRFT_WBTC
TLMaka seorangpun tiada lagi tertinggal dalam Ai atau dalam Bait-el yang tiada keluar akan mengusir orang Israel, dan negerinya ditinggalkannya terbuka sementara diusirnya akan orang Israel.
KSI
DRFT_SBMaka seorangpun tiada tinggal lagi dalam Ai atau Betel yang belum keluar mengikut Israel maka negeri itu ditinggalkannya terbuka serta diikutnya akan Israel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETiada seorangpun tersisa lagi di 'Ai dan Betel, jang tidak mengedjar Israil. Kota itu ditinggalkan terbuka, sedang mereka mengedjar Israil.
TB_ITL_DRFSeorangpun <0376> tidak <03808> tertinggal <07604> lagi di Ai <05857> dan Betel <01008> yang <0834> tidak <03808> keluar <03318> memburu <0310> orang Israel <03478>. Mereka meninggalkan <05800> kota <05892> itu terbuka <06605>, karena mereka mengejar <07291> orang Israel <03478>.
TL_ITL_DRFMaka seorangpun tiada <03808> lagi tertinggal <07604> dalam Ai <05857> atau dalam Bait-el <01008> yang <0834> tiada <03808> keluar <03318> akan mengusir <0310> orang Israel <03478>, dan negerinya <05892> ditinggalkannya <05800> terbuka <06605> sementara diusirnya <07291> akan orang Israel <03478>.
AV#And there was not a man <0376> left <07604> (8738) in Ai <05857> or Bethel <01008>, that went not out <03318> (8804) after <0310> Israel <03478>: and they left <05800> (8799) the city <05892> open <06605> (8803), and pursued <07291> (8799) after Israel <03478>.
BBEThere was not a man in Ai and Beth-el who did not go out after Israel; and the town was open and unwatched while they went after Israel.
MESSAGEThere wasn't a soul left in Ai or Bethel who wasn't out there chasing after Israel. The city was left empty and undefended as they were chasing Israel down.
NKJVThere was not a man left in Ai or Bethel who did not go out after Israel. So they left the city open and pursued Israel.
PHILIPS
RWEBSTRAnd there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued Israel.
GWVNot one man was left in Ai or Bethel; they all went after Israel. So the city was left unprotected as they chased Israel.
NETNo men were left in Ai or Bethel;* they all went out after Israel.* They left the city wide open and chased Israel.
NET8:17 No men were left in Ai or Bethel;309 they all went out after Israel.310 They left the city wide open and chased Israel.

BHSSTRP <03478> larvy <0310> yrxa <07291> wpdryw <06605> hxwtp <05892> ryeh <0853> ta <05800> wbzeyw <03478> larvy <0310> yrxa <03318> wauy <03808> al <0834> rsa <01008> la <0> tybw <05857> yeb <0376> sya <07604> rasn <03808> alw (8:17)
LXXMou {<3364> ADV} kateleifyh {<2641> V-API-3S} ouyeiv {<3762> A-NSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gai {N-PRI} ov {<3739> R-NSM} ou {<3364> ADV} katediwxen {<2614> V-AAI-3S} opisw {<3694> PREP} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} katelipon {<2641> V-AAI-3P} thn {<3588> T-ASF} polin {<4172> N-ASF} anewgmenhn {<455> V-RMPAS} kai {<2532> CONJ} katediwxan {<2614> V-AAI-3P} opisw {<3694> PREP} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran