copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Joshua 6:25
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDemikianlah Rahab, perempuan sundal itu dan keluarganya serta semua orang yang bersama-sama dengan dia dibiarkan hidup oleh Yosua. Maka diamlah perempuan itu di tengah-tengah orang Israel sampai sekarang, karena ia telah menyembunyikan orang suruhan yang disuruh Yosua mengintai Yerikho.
BISTetapi Rahab wanita pelacur itu dengan seluruh kaum keluarganya dibiarkan hidup oleh Yosua, karena ia sudah menolong kedua mata-mata yang diutus Yosua ke Yerikho. (Sampai pada hari ini keturunan Rahab masih ada di Israel.)
FAYHDemikianlah Yosua menyelamatkan Rahab, pelacur itu, serta sanak keluarganya yang berada bersama-sama dengan dia di rumahnya. Rahab hidup terus di antara bangsa Israel karena ia telah menolong menyembunyikan kedua mata-mata yang diutus oleh Yosua ke Yerikho.
DRFT_WBTC
TLTetapi oleh Yusak dihidupi akan Rahab, perempuan sundal itu, dan akan orang isi rumah bapanya dan akan segala sesuatu yang padanya, maka duduklah ia di antara segala orang Israel datang kepada hari ini, sebab telah disembunikannya kedua pesuruhan, yang telah disuruhkan Yusak pergi mengintai negeri.
KSI
DRFT_SBTetapi Rahab, perempuan sundal itu, dengan segala isi rumah bapanya dan segala sesuatu yang ada padanya dihidupi juga oleh Yosua maka iapun duduklah di antara bani Israel sampai kepada hari ini sebab disembunyikannya kedua orang suruhan yang disuruhkan oleh Yosua akan mengintai negri Yerikho itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi Rahab, si pelatjur, dengan keluarga bapaknja serta semua jang ada padanja dihidupi Josjua' dan hingga dewasa ini ia tinggal di-tengah2 Israil, karena ia menjembunjikan para pesuruh, jang telah diutus Josjua' untuk me-mata2i Jeriho.
TB_ITL_DRFDemikianlah Rahab <07343>, perempuan sundal <02181> itu dan keluarganya <01004> serta <0853> semua <03605> orang yang <0834> bersama-sama dengan dia <0> dibiarkan hidup <02421> oleh Yosua <03091>. Maka diamlah <03427> perempuan itu di tengah-tengah <07130> orang Israel <03478> sampai <05704> sekarang <02088> <03117>, karena <03588> ia telah menyembunyikan <02244> orang suruhan <04397> yang <0834> disuruh <07971> Yosua <03091> mengintai <07270> Yerikho <03405>.
TL_ITL_DRFTetapi oleh Yusak <03091> dihidupi <02421> akan Rahab <07343>, perempuan sundal <02181> itu, dan akan <0853> orang isi rumah <01004> bapanya <01> dan akan segala <0853> sesuatu <03605> yang <0834> padanya <0>, maka duduklah <03427> ia di antara <07130> segala orang Israel <03478> datang <05704> kepada hari <03117> ini <02088>, sebab <03588> telah disembunikannya <02244> kedua pesuruhan <04397>, yang telah <0834> disuruhkan <07971> Yusak <03091> pergi mengintai <07270> negeri.
AV#And Joshua <03091> saved <02421> (0) Rahab <07343> the harlot <02181> (8802) alive <02421> (8689), and her father's <01> household <01004>, and all that she had; and she dwelleth <03427> (8799) in <07130> Israel <03478> [even] unto this day <03117>; because she hid <02244> (8689) the messengers <04397>, which Joshua <03091> sent <07971> (8804) to spy out <07270> (8763) Jericho <03405>.
BBEBut Joshua kept Rahab, the loose woman, and her fatherís family and all she had, from death, and so she got a living-place among the children of Israel to this day; because she kept safe the men whom Joshua had sent to make a search through the land.
MESSAGEBut Joshua let Rahab the harlot live--Rahab and her father's household and everyone connected to her. She is still alive and well in Israel because she hid the agents whom Joshua sent to spy out Jericho.
NKJVAnd Joshua spared Rahab the harlot, her father's household, and all that she had. So she dwells in Israel to this day, because she hid the messengers whom Joshua sent to spy out Jericho.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel [even] to this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
GWVJoshua spared the prostitute Rahab, her father's family, and everything she had. She still lives in Israel today because she hid the messengers Joshua had sent to look at Jericho.
NETYet Joshua spared* Rahab the prostitute, her father’s family,* and all who belonged to her. She lives in Israel* to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho.*
NET6:25 Yet Joshua spared215 Rahab the prostitute, her father’s family,216 and all who belonged to her. She lives in Israel217 to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho.218
BHSSTRP <03405> wxyry <0853> ta <07270> lgrl <03091> eswhy <07971> xls <0834> rsa <04397> Mykalmh <0853> ta <02244> haybxh <03588> yk <02088> hzh <03117> Mwyh <05704> de <03478> larvy <07130> brqb <03427> bstw <03091> eswhy <02421> hyxh <0> hl <0834> rsa <03605> lk <0853> taw <01> hyba <01004> tyb <0853> taw <02181> hnwzh <07343> bxr <0853> taw (6:25)
LXXMkai {<2532> CONJ} raab {N-PRI} thn {<3588> T-ASF} pornhn {<4204> N-ASF} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-ASM} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} patrikon {<3967> A-ASM} authv {<846> D-GSF} ezwgrhsen {<2221> V-AAI-3S} ihsouv {<2424> N-PRI} kai {<2532> CONJ} katwkhsen {V-AAI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} israhl {<2474> N-PRI} ewv {<2193> PREP} thv {<3588> T-GSF} shmeron {<4594> ADV} hmerav {<2250> N-GSF} dioti {<1360> CONJ} ekruqen {<2928> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} kataskopeusantav {V-AAPAP} ouv {<3739> R-APM} apesteilen {<649> V-AAI-3S} ihsouv {<2424> N-PRI} kataskopeusai {V-AAN} thn {<3588> T-ASF} iericw {<2410> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%