copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yosua 4:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLalu Yosua memanggil kedua belas orang yang ditetapkannya dari orang Israel itu, seorang dari tiap-tiap suku,
BISMaka Yosua memanggil kedua belas orang yang terpilih itu,
FAYHYosua memanggil kedua belas orang itu
DRFT_WBTC
TLMaka dipanggil Yusak akan kedua belas orang, yang ditentukannya bagi yang demikian, dari pada segala bani Israel, yaitu dari pada tiap-tiap suku seorang.
KSI
DRFT_SBMaka dipanggil Yosua kedua belas orang yang telah disediakannya dari antara bani Israel itu se orang dari pada tiap-tiap suku
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJosjua' lalu memanggil keduabelas orang, jang telah ditundjuknja dari antara bani Israil, satu orang dari tiap2 suku,
TB_ITL_DRFLalu Yosua <03091> memanggil <07121> kedua <08147> belas <06240> orang <0376> yang <0834> ditetapkannya <03559> dari orang <01121> Israel <03478> itu, seorang <0376> dari tiap-tiap <0259> <0376> <0259> suku <07626>,
TL_ITL_DRFMaka dipanggil <07121> Yusak <03091> akan kedua <08147> belas <06240> orang <0376>, yang <0834> ditentukannya <03559> bagi yang demikian, dari pada segala bani <01121> Israel <03478>, yaitu dari pada tiap-tiap <0259> suku <07626> seorang <0376>.
AV#Then Joshua <03091> called <07121> (8799) the twelve <08147> <06240> men <0376>, whom he had prepared <03559> (8689) of the children <01121> of Israel <03478>, out of every <0259> tribe <07626> a man <0376>:
BBESo Joshua sent for the twelve men, whom he had ready, one man out of every tribe of the children of Israel,
MESSAGEJoshua called out the twelve men whom he selected from the People of Israel, one man from each tribe.
NKJVThen Joshua called the twelve men whom he had appointed from the children of Israel, one man from every tribe;
PHILIPS
RWEBSTRThen Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, of every tribe a man:
GWVJoshua called the 12 men whom he had selected (one from each tribe).
NETJoshua summoned the twelve men he had appointed from the Israelites, one per tribe.
NET4:4 Joshua summoned the twelve men he had appointed from the Israelites, one per tribe.
BHSSTR<07626> jbsm <0259> dxa <0376> sya <0259> dxa <0376> sya <03478> larvy <01121> ynbm <03559> Nykh <0834> rsa <0376> sya <06240> rveh <08147> Myns <0413> la <03091> eswhy <07121> arqyw (4:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} anakalesamenov {V-AMPNS} ihsouv {<2424> N-PRI} dwdeka {<1427> N-NUI} andrav {<435> N-APM} twn {<3588> T-GPM} endoxwn {<1741> A-GPM} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} ena {<1519> A-ASM} af {<575> PREP} ekasthv {<1538> A-GSF} fulhv {<5443> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran