copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Joshua 24:19
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BBEAnd Joshua said to the people, You are not able to be the servants of the Lord, for he is a holy God, a God who will not let his honour be given to another: he will have no mercy on your wrongdoing or your sins.
TBTetapi Yosua berkata kepada bangsa itu: "Tidaklah kamu sanggup beribadah kepada TUHAN, sebab Dialah Allah yang kudus, Dialah Allah yang cemburu. Ia tidak akan mengampuni kesalahan dan dosamu.
BISLalu Yosua berkata, "Tetapi kalian barangkali tidak akan sanggup mengabdi kepada TUHAN, sebab Ia Allah yang kudus, Yang Maha Esa. Ia tidak mau ada saingan. Kalau kamu meninggalkan Dia dan mengabdi kepada ilah-ilah lain, Ia tidak akan mengampuni dosamu. Sebaliknya, Ia akan melawan dan menghukum kalian. Ia akan membinasakan kalian, sekalipun dahulu Ia baik kepadamu."
FAYHTetapi Yosua menjawab orang-orang itu demikian, "Kalian tidak sanggup menyembah TUHAN Allah, karena Dia kudus dan cemburuan. Ia tidak akan mengampuni pemberontakan kalian dan dosa-dosa kalian.
DRFT_WBTC
TLMaka kata Yusak kepada orang banyak itu: Tiada juga boleh kamu berbuat bakti kepada Tuhan, karena Ialah Allah yang mahasuci dan Allah yang cemburuan adanya! Maka tiada Ia akan mengampuni salahmu dan dosamu;
KSI
DRFT_SBMaka kata Yosua kepada kaum itu: "Tiada boleh kamu berbuat ibadat kepada Allah karena ialah Tuhan yang kudus Ialah Tuhan yang cemburuan tiada Ia akan mengampuni kesalahanmu atau dosa-dosamu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE'Maka Josjua' berkata kepada rakjat: "Kamu tidak dapat berbakti kepada Jahwe, sebab Dia itu Allah jang kudus, Dia itu Allah jang tjemburu. Ia tidak akan mengampuni kesalahan2 dan dosa2mu.
TB_ITL_DRFTetapi Yosua <03091> berkata <0559> kepada <0413> bangsa <05971> itu: "Tidaklah <03808> kamu sanggup <03201> beribadah <05647> kepada TUHAN <03068>, sebab <03588> Dialah Allah <0430> yang kudus <06918>, Dialah <01931> Allah <0410> yang cemburu <07072>. Ia <01931> tidak <03808> akan mengampuni <05375> kesalahan <06588> dan dosamu <02403>.
TL_ITL_DRFMaka kata <0559> Yusak <03091> kepada <0413> orang banyak <05971> itu: Tiada <03808> juga boleh <03201> kamu berbuat bakti <05647> kepada Tuhan <03068>, karena <03588> Ialah <01931> Allah <0430> yang mahasuci <06918> dan Allah <0410> yang cemburuan <07072> adanya <01931>! Maka tiada <03808> Ia akan mengampuni <05375> salahmu <06588> dan dosamu <02403>;
AV#And Joshua <03091> said <0559> (8799) unto the people <05971>, Ye cannot <03201> (8799) serve <05647> (8800) the LORD <03068>: for he [is] an holy <06918> God <0430>; he [is] a jealous <07072> God <0410>; he will not forgive <05375> (8799) your transgressions <06588> nor your sins <02403>. {holy God: Heb. holy Gods}
MESSAGEThen Joshua told the people: "You can't do it; you're not able to worship GOD. He is a holy God. He is a jealous God. He won't put up with your fooling around and sinning.
NKJVBut Joshua said to the people, "You cannot serve the LORD, for He [is] a holy God. He [is] a jealous God; He will not forgive your transgressions nor your sins.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Joshua said to the people, Ye cannot serve the LORD: for he [is] an holy God; he [is] a jealous God; he will not forgive your transgressions nor your sins.
GWVBut Joshua answered the people, "Since the LORD is a holy God, you can't possibly serve him. He is a God who does not tolerate rivals. He will not forgive your rebellious acts and sins.
NETJoshua warned* the people, “You will not keep worshiping* the Lord, for* he is a holy God.* He is a jealous God who will not forgive* your rebellion or your sins.
NET24:19 Joshua warned894 the people, “You will not keep worshiping895 the Lord, for896 he is a holy God.897 He is a jealous God who will not forgive898 your rebellion or your sins.
BHSSTR<02403> Mkytwajxlw <06588> Mkespl <05375> avy <03808> al <01931> awh <07072> awnq <0410> la <01931> awh <06918> Mysdq <0430> Myhla <03588> yk <03068> hwhy <0853> ta <05647> dbel <03201> wlkwt <03808> al <05971> Meh <0413> la <03091> eswhy <0559> rmayw (24:19)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} ihsouv {<2424> N-PRI} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} dunhsye {<1410> V-PMS-2P} latreuein {<3000> V-PAN} kuriw {<2962> N-DSM} oti {<3754> CONJ} yeov {<2316> N-NSM} agiov {<40> A-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} zhlwsav {<2206> V-AAPNS} outov {<3778> D-NSM} ouk {<3364> ADV} anhsei {<447> V-FAI-3S} umwn {<4771> P-GP} ta {<3588> T-APN} amarthmata {<265> N-APN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} anomhmata {N-APN} umwn {<4771> P-GP}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%