copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yosua 21:45
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDari segala yang baik yang dijanjikan TUHAN kepada kaum Israel, tidak ada yang tidak dipenuhi; semuanya terpenuhi.
BISTUHAN menepati setiap janji-Nya kepada umat Israel; tidak satu pun yang tidak ditepati-Nya.
FAYHSegala sesuatu yang baik yang telah dijanjikan TUHAN kepada mereka telah digenapi dan menjadi kenyataan.
DRFT_WBTC
TLMaka sepatah katapun tiada hilang dari pada segala perkataan yang baik, yang telah dikatakan Tuhan kepada isi rumah Israel, melainkan sekalian itu jadi juga.
KSI
DRFT_SBMaka satupun tiada kurang dari pada segala perkara yang baik yang telah difirmankan Allah kepada isi rumah Israel maka sekaliannya itu jadi juga.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETiada sesuatupun jang tetap tak terpenuhi dari segala djandji, jang telah didjandjikan Jahwe kepada keluarga Israil; semuanja sampai.
TB_ITL_DRFDari segala <03605> yang baik <02896> yang <0834> dijanjikan <01696> TUHAN <03068> kepada <0413> kaum <01004> Israel <03478>, tidak ada yang tidak <03808> dipenuhi <05307>; semuanya <03605> terpenuhi <0935>.
TL_ITL_DRFMaka sepatah <01697> katapun <05307> tiada <03808> hilang <05307> dari pada segala <03605> perkataan <01697> yang baik <02896>, yang telah <0834> dikatakan <01696> Tuhan <03068> kepada <0413> isi rumah <01004> Israel <03478>, melainkan sekalian <03605> itu jadi <0935> juga.
AV#There failed <05307> (8804) not ought <01697> of any good <02896> thing <01697> which the LORD <03068> had spoken <01696> (8765) unto the house <01004> of Israel <03478>; all came to pass <0935> (8802).
BBEThe Lord kept faith with the house of Israel about all the good which he said he would do for them, and all his words came true.
MESSAGENot one word failed from all the good words GOD spoke to the house of Israel. Everything came out right.
NKJVNot a word failed of any good thing which the LORD had spoken to the house of Israel. All came to pass.
PHILIPS
RWEBSTRThere failed nothing of any good thing which the LORD had spoken to the house of Israel; all came to pass.
GWVEvery single good promise that the LORD had given the nation of Israel came true.
NETNot one of the Lord’s faithful promises to the family of Israel* was left unfulfilled; every one was realized.*
NET21:45 Not one of the Lord’s faithful promises to the family of Israel738 was left unfulfilled; every one was realized.739

Joshua Sends Home the Eastern Tribes

BHSSTRP <0935> ab <03605> lkh <03478> larvy <01004> tyb <0413> la <03068> hwhy <01696> rbd <0834> rsa <02896> bwjh <01697> rbdh <03605> lkm <01697> rbd <05307> lpn <03808> al (21:45)
LXXMou {<3364> ADV} diepesen {V-AAI-3S} apo {<575> PREP} pantwn {<3956> A-GPN} twn {<3588> T-GPN} rhmatwn {<4487> N-GPN} twn {<3588> T-GPN} kalwn {<2570> A-GPN} wn {<3739> R-GPN} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} israhl {<2474> N-PRI} panta {<3956> A-APN} paregeneto {<3854> V-AMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran