Maka inilah <02063> milik pusaka <05159> bani <01121> Zebulon <02074> dengan bangsa-bangsanya <04940>, segala negeri <05892> ini <0428> serta dengan jajahannya <02691>.
TB
Itulah milik pusaka bani Zebulon menurut kaum-kaum mereka; kota-kota tadi dengan desa-desanya.
BIS
Kota-kota dengan desa-desanya itu berada di dalam daerah yang diberikan kepada keluarga-keluarga di dalam suku Zebulon untuk menjadi tanah milik mereka.
Maka inilah milik pusaka bani Zebulon dengan bangsa-bangsanya, segala negeri ini serta dengan jajahannya.
KSI
DRFT_SB
Maka inilah pusaka bani Zebulon sekadar segala kaumnya yaitu segala negri ini serta dengan segala kampungnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Inilah milik-pusaka bani Zebulun menurut marga2 mereka, kota2 tadi dengan dokoh2nja.
TB_ITL_DRF
Itulah <02063> milik pusaka <05159> bani <01121> Zebulon <02074> menurut kaum-kaum <04940> mereka; kota-kota <05892> tadi <0428> dengan desa-desanya <02691>.
AV#
This [is] the inheritance <05159> of the children <01121> of Zebulun <02074> according to their families <04940>, these cities <05892> with their villages <02691>.
BBE
This is the heritage of the children of Zebulun by their families, these towns with their unwalled places.
MESSAGE
This is the inheritance of the people of Zebulun for their clans--these towns and their villages.
NKJV
This [was] the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
PHILIPS
RWEBSTR
This [is] the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
GWV
These cities with their villages are the inheritance given to the families descended from Zebulun.
NET
This was the land assigned to the tribe of Zebulun* by its clans, including these cities and their towns.
NET
19:16 This was the land assigned to the tribe of Zebulun681
tnHeb “this is the inheritance of the sons of Zebulun.”
by its clans, including these cities and their towns.