BIS | Setelah menaklukkan negeri yang dijanjikan TUHAN, seluruh umat Israel berkumpul di Silo, lalu mereka memasang Kemah Kehadiran TUHAN. |
TB | Maka berkumpullah segenap umat Israel di Silo, lalu mereka menempatkan Kemah Pertemuan di sana, karena negeri itu telah takluk kepada mereka. |
FAYH | SESUDAH memperoleh kemenangan-kemenangan itu -- sungguhpun masih ada tujuh suku Israel yang belum memasuki dan menaklukkan tanah yang telah diberikan Allah kepada mereka -- semua bangsa Israel berkumpul di Silo untuk mendirikan Kemah Pertemuan di situ.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sebermula, maka segenap sidang bani Israelpun berhimpunlah di Silo, dan didirikannyalah di sana akan kemah perhimpunan, pada masa seluruh tanah itu telah alah di hadapannya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segenap perhimpunan bani Israel itu berkumpullah bersama-sama ke Silo lalu didirikannya kemah perhimpunan itu di sana dan tanah itu tertakluklah kepadanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Seluruh djemaah Israil berhimpun di Sjilo dan menempatkan kemah pertemuan disana. Adapun negeri itu sudah takluk kepada mereka. |
TB_ITL_DRF | Maka berkumpullah <06950> segenap <03605> umat <05712> Israel <03478> di Silo <07887>, lalu mereka menempatkan <07931> Kemah <0168> Pertemuan <04150> di sana <08033>, karena negeri <0776> itu telah takluk <03533> kepada mereka. |
TL_ITL_DRF | Sebermula <06950>, maka segenap <03605> sidang <05712> bani <01121> Israelpun <03478> berhimpunlah di Silo <07887>, dan didirikannyalah <07931> di sana <08033> akan kemah <0168> perhimpunan <04150>, pada masa seluruh tanah <0776> itu telah alah <03533> di hadapannya <06440>. |
AV# | And the whole congregation <05712> of the children <01121> of Israel <03478> assembled together <06950> (8735) at Shiloh <07887>, and set up <07931> (8686) the tabernacle <0168> of the congregation <04150> there. And the land <0776> was subdued <03533> (8738) before <06440> them. |
BBE | And all the meeting of the children of Israel came together at Shiloh and put up the Tent of meeting there: and the land was crushed before them. |
MESSAGE | Then the entire congregation of the People of Israel got together at Shiloh. They put up the Tent of Meeting. The land was under their control |
NKJV | Now the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of meeting there. And the land was subdued before them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the whole congregation of the children of Israel assembled at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them. |
GWV | The whole congregation of Israel gathered at Shiloh and set up the tent of meeting there. The land was under their control. |
NET | The entire Israelite community assembled at Shiloh and there they set up the tent of meeting.* Though they had subdued the land,* |
NET | 18:1 The entire Israelite community assembled at Shiloh and there they set up the tent of meeting.641 tn Heb “the tent of assembly.” Though they had subdued the land,642 tn Heb “and the land was subdued before them.”
|
BHSSTR | <06440> Mhynpl <03533> hsbkn <0776> Urahw <04150> dewm <0168> lha <0853> ta <08033> Ms <07931> wnyksyw <07887> hls <03478> larvy <01121> ynb <05712> tde <03605> lk <06950> wlhqyw (18:1) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} exekklhsiasyh {V-API-3S} pasa {<3956> A-NSF} sunagwgh {<4864> N-NSF} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} eiv {<1519> PREP} shlw {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ephxan {<4078> V-AAI-3P} ekei {<1563> ADV} thn {<3588> T-ASF} skhnhn {<4633> N-ASF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} ekrathyh {<2902> V-API-3S} up {<5259> PREP} autwn {<846> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |