TB | Selanjutnya bagi bani Efraim ditentukan kota-kota terpisah di tengah-tengah milik pusaka bani Manasye, segala kota itu dengan desa-desanya. |
BIS | termasuk beberapa kota kecil dan desa yang terletak di dalam wilayah Manasye. |
FAYH | Efraim juga diberi beberapa kota dengan desa-desanya di wilayah setengah suku Manasye.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka di luar perhinggaan tanahnya adalah lagi pada bani Efrayim beberapa negeri di tengah-tengah bahagian pusaka bani Manasye, baik negeri-negeri baik daerahnya. |
KSI | |
DRFT_SB | serta dengan segala negri yang telah diasingkan bagi bani Efraim di tengah-tengah pusaka bani Manasye itu yaitu segala negri serta dengan segala kampungnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Selandjutnja kota2, jang ada di-tengah2 milik-pusaka bani Menasje dichususkan bagi bani Efraim, semua kota itu dan dokoh2nja. |
TB_ITL_DRF | Selanjutnya bagi bani <01121> Efraim <0669> ditentukan kota-kota <05892> terpisah <03995> di tengah-tengah <08432> milik pusaka <05159> bani <01121> Manasye <04519>, segala <03605> kota <05892> itu dengan desa-desanya <02691>. |
TL_ITL_DRF | Maka di luar perhinggaan <05892> tanahnya <03995> adalah lagi pada bani <01121> Efrayim <0669> beberapa negeri <05892> di tengah-tengah <08432> bahagian pusaka <05159> bani <01121> Manasye <04519>, baik negeri-negeri <05892> baik daerahnya <02691>. |
AV# | And the separate <03995> cities <05892> for the children <01121> of Ephraim <0669> [were] among <08432> the inheritance <05159> of the children <01121> of Manasseh <04519>, all the cities <05892> with their villages <02691>. |
BBE | Together with the towns marked out for the children of Ephraim in the heritage of Manasseh, all the towns with their unwalled places. |
MESSAGE | including the cities set aside for Ephraim within the inheritance of Manasseh--all those towns and their villages. |
NKJV | The separate cities for the children of Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the separate cities for the children of Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages. |
GWV | with all the cities and their villages selected for Ephraim in Manasseh's territory. |
NET | Also included were the cities set apart for the tribe of Ephraim within Manasseh’s territory, along with their towns.* |
NET | 16:9 Also included were the cities set apart for the tribe of Ephraim within Manasseh’s territory, along with their towns.613 tn Heb “and the cities set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their towns.”
|
BHSSTR | <02691> Nhyruxw <05892> Myreh <03605> lk <04519> hsnm <01121> ynb <05159> tlxn <08432> Kwtb <0669> Myrpa <01121> ynbl <03995> twldbmh <05892> Myrehw (16:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} poleiv {<4172> N-NPF} ai {<3588> T-NPF} aforisyeisai {V-APPNP} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} efraim {<2187> N-PRI} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} thv {<3588> T-GSF} klhronomiav {<2817> N-GSF} uiwn {<5207> N-GPM} manassh {N-PRI} pasai {<3956> A-NPF} ai {<3588> T-NPF} poleiv {<4172> N-NPF} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} kwmai {<2864> N-NPF} autwn {<846> D-GPF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |