copyright
28 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Joshua 16:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISDari situ garis itu turun ke Atarot dan Naharat, lalu terus menyusur Yerikho dan berakhir di Sungai Yordan.
TBturun dari Yanoah ke Atarot dan Naharat, menyinggung daerah Yerikho dan keluar ke sungai Yordan.
FAYHDari Yanoah membelok ke selatan ke Atarot dan Naharat, menyinggung Yerikho, dan berakhir di dekat Sungai Yordan.
DRFT_WBTC
TLLalu turun dari Yanoah ke Atarot dan Naara dan berdompak dengan Yerikho, lalu keluar sampai Yarden.
KSI
DRFT_SBMaka yaitu turun dari Yanoah ke Atarot dan ke Naharat lalu sampai hingga ke Yerikho dan ujung di Yordan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDari Janoah (batas itu) turun ke 'Atarot dan Na'ara, menjinggung Jeriho dan djatuh ke Jarden.
TB_ITL_DRFturun <03381> dari Yanoah <03239> ke Atarot <05852> dan Naharat <05292>, menyinggung <06293> daerah Yerikho <03405> dan keluar <03318> ke sungai Yordan <03383>.
TL_ITL_DRFLalu turun <03381> dari Yanoah <03239> ke Atarot <05852> dan Naara <05292> dan berdompak dengan <06293> Yerikho <03405>, lalu keluar <03318> sampai Yarden <03383>.
AV#And it went down <03381> (8804) from Janohah <03239> to Ataroth <05852>, and to Naarath <05292>, and came <06293> (8804) to Jericho <03405>, and went out <03318> (8804) at Jordan <03383>.
BBEAnd from Janoah down to Ataroth, and to Naarah, and touching Jericho, it goes on to Jordan.
MESSAGEThe border then descended from Janoah to Ataroth and Naarah; it touched Jericho and came out at the Jordan.
NKJVThen it went down from Janohah to Ataroth and Naarah, reached to Jericho, and came out at the Jordan.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and came out at Jordan.
GWVFrom Janoah it descends to Ataroth and Naarah, touches Jericho, and ends at the Jordan River.
NETIt then descended from Janoah to Ataroth and Naarah, touched Jericho,* and extended to the Jordan River.*
NET16:7 It then descended from Janoah to Ataroth and Naarah, touched Jericho,610 and extended to the Jordan River.611
BHSSTR<03383> Ndryh <03318> auyw <03405> wxyryb <06293> egpw <05292> htrenw <05852> twrje <03239> hxwnym <03381> dryw (16:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} macw {N-PRI} kai {<2532> CONJ} atarwy {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} kwmai {<2864> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} eleusetai {<2064> V-FMI-3S} epi {<1909> PREP} iericw {<2410> N-PRI} kai {<2532> CONJ} diekbalei {V-FAI-3S} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} iordanhn {<2446> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA