TB_ITL_DRF | Dan Otniel <06274>, anak <01121> Kenas <07073> saudara <0251> Kaleb, merebut kota <03920> itu; lalu Kaleb <03612> memberikan <05414> kepadanya <0> Akhsa <05915>, anaknya <01323>, menjadi isterinya <0802>. |
TB | Dan Otniel, anak Kenas saudara Kaleb, merebut kota itu; lalu Kaleb memberikan kepadanya Akhsa, anaknya, menjadi isterinya. |
BIS | Otniel, anak dari saudara Kaleb yang bernama Kenas, merebut kota itu; maka Kaleb memberikan Akhsa, anaknya, menjadi istri Otniel. |
FAYH | Otniel putra Kenas, kemenakan Kaleb, berhasil menaklukkan kota itu, maka Akhsa diberikan kepada Otniel sebagai istrinya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dialahkan Otniel bin Kenaz, saudara Kaleb, akan dia, lalu diberikannya Akhsa, anaknya, kepadanya akan bininya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka diambillah akan dia oleh Otniel bin Kenas saudara Kaleb itu lalu diberikannya anaknya Akhsa itu kepadanya akan istrinya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adalah 'Otniel bin Kenaz, saudaranja Kaleb, jang merebut kota itu. Maka ia memberikan 'Aksa, puterinja, kepadanja akan isteri. |
TL_ITL_DRF | Maka dialahkan <03920> Otniel <06274> bin <01121> Kenaz <07073>, saudara <0251> Kaleb <03612>, akan dia, lalu diberikannya <05414> Akhsa <05915>, anaknya <01323>, kepadanya akan bininya <0802>. |
AV# | And Othniel <06274> the son <01121> of Kenaz <07073>, the brother <0251> of Caleb <03612>, took <03920> (8799) it: and he gave <05414> (8799) him Achsah <05915> his daughter <01323> to wife <0802>. |
BBE | |
MESSAGE | Othniel son of Kenaz, Caleb's brother, took it; so Caleb gave him his daughter Acsah as his wife. |
NKJV | So Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter for a wife. |
GWV | Then Othniel, son of Caleb's brother Kenaz, captured it. So Caleb gave him his daughter Achsah as a wife. |
NET | When Othniel son of Kenaz, Caleb’s brother,* captured it, Caleb* gave Acsah his daughter to him as a wife. |
NET | 15:17 When Othniel son of Kenaz, Caleb’s brother,585 tn “Caleb’s brother” may refer either to Othniel or to Kenaz. If Kenaz was the brother of Caleb, Othniel is Caleb’s nephew. captured it, Caleb586 tn Heb “he”; the referent (Caleb) has been specified in the translation for clarity. gave Acsah his daughter to him as a wife.
|
BHSSTR | <0802> hsal <01323> wtb <05915> hoke <0853> ta <0> wl <05414> Ntyw <03612> blk <0251> yxa <07073> znq <01121> Nb <06274> laynte <03920> hdklyw (15:17) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF} goyonihl {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} kenez {N-PRI} adelfov {<80> N-NSM} caleb {N-PRI} o {<3588> T-NSM} newterov {<3501> A-NSMC} kai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} thn {<3588> T-ASF} acsan {N-PRI} yugatera {<2364> N-ASF} autou {<846> D-GSM} autw {<846> D-DSM} gunaika {<1135> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |