TL | Dari sebelah selatan segala tanah itu Kanani, demikianpun gua yang milik orang Zidoni sampai ke Afek, sampai ke perhinggaan negeri orang Amori. |
TB | di sebelah selatan; seluruh negeri orang Kanaan dan Meara, kepunyaan orang Sidon, sampai ke Afek, sampai ke daerah orang Amori; |
BIS | Juga masih harus direbut: seluruh daerah Kanaan dan Meara (milik bangsa Sidon), sampai ke Afek di perbatasan daerah bangsa Amori; |
FAYH | (13-2)
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | dan lagi segala orang Awi di sebelah selatan segenap tanah orang Kanaan dan Meara yang dimiliki oleh orang Sidon sampai ke Afek ke sempadan orang Amori |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | disebelah selatannja.) seluruh negeri orang2 Kena'an dan Me'ora, kepunjaan orang2 Sidon, sampai ke Afek, djadi sampai keperbatasan orang2 Amor; |
TB_ITL_DRF | di sebelah selatan <08486>; seluruh <03605> negeri <0776> orang Kanaan <03669> dan Meara <04632>, kepunyaan <0834> orang Sidon <06722>, sampai <05704> ke Afek <0663>, sampai <05704> ke daerah <01366> orang Amori <0567>; |
TL_ITL_DRF | Dari sebelah selatan <08486> segala <03605> tanah <0776> itu Kanani <03669>, demikianpun gua <04632> yang <0834> milik orang Zidoni <06722> sampai <05704> ke Afek <0663>, sampai <05704> ke perhinggaan <01366> negeri orang Amori <0567>. |
AV# | From the south <08486>, all the land <0776> of the Canaanites <03669>, and Mearah <04632> that [is] beside the Sidonians <06722>, unto Aphek <0663>, to the borders <01366> of the Amorites <0567>: {Mearah: or, the cave} |
BBE | On the south: all the land of the Canaanites, and Mearah which is the property of the Zidonians, to Aphek, as far as the limit of the Amorites: |
MESSAGE | from the south; all the Canaanite land from Arah (belonging to the Sidonians) to Aphek at the Amorite border; |
NKJV | "from the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that belongs to the Sidonians as far as Aphek, to the border of the Amorites; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that [is] beside the Sidonians, to Aphek, to the borders of the Amorites: |
GWV | in the south. This territory includes all the land of the Canaanites as well as Mearah which belongs to Sidon as far as Aphek, the Amorite border. |
NET | to the south;* all the Canaanite territory,* from Arah* in the region of Sidon* to Aphek, as far as Amorite territory; |
NET | 13:4 to the south;504 tn Or “from Teman.” The phrase is especially problematic if taken with what follows, as the traditional verse division suggests. For further discussion see T. C. Butler, Joshua (WBC), 146. all the Canaanite territory,505 tn Heb “all the land of the Canaanites.” from Arah506 tc The reading “Arah” assumes a slight emendation of the Hebrew vowel pointing. The MT reads, “and a cave,” or “and Mearah” (if one understands the word as a proper noun). in the region of Sidon507 tn Heb “which belongs to the Sidonians.” to Aphek, as far as Amorite territory;
|
BHSSTR | <0567> yrmah <01366> lwbg <05704> de <0663> hqpa <05704> de <06722> Myndyul <0834> rsa <04632> hremw <03669> ynenkh <0776> Ura <03605> lk <08486> Nmytm (13:4) |
LXXM | ek {<1537> PREP} yaiman {N-PRI} kai {<2532> CONJ} pash {<3956> A-DSF} gh {<1065> N-DSF} canaan {<5477> N-PRI} enantion {<1726> PREP} gazhv {<1047> N-GSF} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} sidwnioi {<4606> N-PRI} ewv {<2193> PREP} afek {N-PRI} ewv {<2193> PREP} twn {<3588> T-GPN} oriwn {<3725> N-GPN} twn {<3588> T-GPM} amorraiwn {N-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |