TL | Maka dialahkan oleh Musa, hamba Tuhan, dan oleh bani Israel akan mereka itu, lalu diberi Musa, hamba Tuhan, akan dia kepada orang Rubin dan orang Gad dan setengah suku Manasye akan milik pusaka. |
TB | Musa, hamba TUHAN itu, beserta orang Israel, telah mengalahkan mereka, dan Musa, hamba TUHAN itu, telah memberikan daerah itu kepada orang Ruben, orang Gad dan suku Manasye yang setengah itu, menjadi milik mereka. |
BIS | Itulah kedua orang raja yang dikalahkan oleh Musa bersama-sama bangsa Israel. Tanah raja-raja itu diberikan oleh Musa, hamba TUHAN itu, kepada suku Ruben, Gad dan separuh suku Manasye, untuk menjadi tanah milik mereka. |
FAYH | Musa, dan bangsa Israel telah menumpas orang-orang itu, dan Musa memberikan tanah itu kepada suku Ruben, suku Gad, dan setengah suku Manasye sebagai tanah milik mereka.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sekaliannya itu dibinasakan oleh hamba Allah Musa itu dan oleh bani Israel maka yaitu diberikan oleh hamba Allah Musa itu kepada bani Ruben dan bani Gad dan separuh bani Manasye akan miliknya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Setelah Musa, hamba Jahwe, dan bani Israil memukul mereka, lalu Musa, hamba Jahwe, memberikan (negerinja) akan milik-pusaka kepada orang2 Ruben, Gad dan separuh Menasje. |
TB_ITL_DRF | Musa <04872>, hamba <05650> TUHAN <03069> itu, beserta orang <01121> Israel <03478>, telah mengalahkan <05221> mereka, dan Musa <04872>, hamba <05650> TUHAN <03069> itu, telah memberikan daerah <03425> itu kepada orang Ruben <07206>, orang Gad <01425> dan suku <07626> Manasye <04519> yang setengah <02677> itu, menjadi milik mereka <0>. |
TL_ITL_DRF | Maka dialahkan <05221> oleh Musa <04872>, hamba <05650> Tuhan <03069>, dan oleh bani <01121> Israel <03478> akan mereka itu, lalu diberi <05414> Musa <04872>, hamba <05650> Tuhan <03069>, akan dia kepada orang Rubin <07206> dan orang Gad <01425> dan setengah <02677> suku <07626> Manasye <04519> akan milik pusaka <03425>. |
AV# | Them did Moses <04872> the servant <05650> of the LORD <03068> and the children <01121> of Israel <03478> smite <05221> (8689): and Moses <04872> the servant <05650> of the LORD <03068> gave <05414> (8799) it [for] a possession <03425> unto the Reubenites <07206>, and the Gadites <01425>, and the half <02677> tribe <07626> of Manasseh <04519>. |
BBE | Moses, the servant of the Lord, and the children of Israel overcame them; and Moses, the servant of the Lord, gave their land for a heritage to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh. |
MESSAGE | Moses the servant of GOD and the People of Israel defeated them. And Moses the servant of GOD gave this land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and half of the tribe of Manasseh. |
NKJV | These Moses the servant of the LORD and the children of Israel had conquered; and Moses the servant of the LORD had given it [as] a possession to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Them did Moses the servant of the LORD and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh. |
GWV | The LORD'S servant Moses and the people of Israel defeated them. Then he gave their land as a possession to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh. |
NET | Moses the Lord’s servant and the Israelites defeated them and Moses the Lord’s servant assigned their land* to Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh. |
NET | 12:6 Moses the Lord>’s servant and the Israelites defeated them and Moses the Lord>’s servant assigned their land490 tn Heb “gave it for a possession.” to Reuben, Gad, and the half tribe of Manasseh.
|
BHSSTR | o <04519> hsnmh <07626> jbs <02677> yuxlw <01425> ydglw <07206> ynbwarl <03425> hsry <03069> hwhy <05650> dbe <04872> hsm <05414> hntyw <05221> Mwkh <03478> larvy <01121> ynbw <03069> hwhy <05650> dbe <04872> hsm (12:6) |
LXXM | mwushv {N-NSM} o {<3588> T-NSM} paiv {<3816> N-NSM} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} epataxan {<3960> V-AAI-3P} autouv {<846> D-APM} kai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF} mwushv {N-NSM} en {<1722> PREP} klhronomia {<2817> N-DSF} roubhn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} gad {<1045> N-PRI} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} hmisei {A-DSM} fulhv {<5443> N-GSF} manassh {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |