copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yosua 11:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFDan TUHAN <03068> menyerahkan <03027> mereka kepada orang Israel <03478>. Mereka dikalahkan <05221> dan dikejar <07291> sampai <05704> Sidon-Besar <06721> dan sampai <05704> Misrefot-Maim <04956>, dan sampai <05704> lembah <01237> Mizpa <04708> yang di sebelah timur <04217>. Demikianlah <05221> mereka dihancurkan <05221>, sehingga tidak seorangpun <01115> <05704> dari mereka yang dibiarkan <07604> lolos <08300>.
TBDan TUHAN menyerahkan mereka kepada orang Israel. Mereka dikalahkan dan dikejar sampai Sidon-Besar dan sampai Misrefot-Maim, dan sampai lembah Mizpa yang di sebelah timur. Demikianlah mereka dihancurkan, sehingga tidak seorangpun dari mereka yang dibiarkan lolos.
BISDan TUHAN membuat umat Israel menang atas mereka. Orang Israel menyerang dan mengejar mereka sampai sejauh Misrefot-Maim dan Sidon di sebelah utara, dan sejauh Lembah Mizpa di sebelah timur. Pertempuran terus berkobar sampai tidak seorang pun dari musuh yang tersisa--semuanya mati.
FAYHTUHAN menyerahkan seluruh bala tentara yang besar itu kepada orang Israel, yang mengejar mereka sampai di Sidon-Besar dan sebuah tempat yang disebut Misrefot-Maim; lalu ke arah timur ke lembah Mizpa. Demikianlah, tidak ada seorang pun dari pasukan musuh yang lolos.
DRFT_WBTC
TLMaka diserahkan Tuhan akan mereka itu ke tangan orang Israel, yang mengalahkan dan mengusir mereka itu sampai ke Sidon besar dan sampai ke Misrefot-Mayim dan sampai ke lembah Mizpa arah ke timur, maka diparangnya akan mereka itu dengan tiada ditinggalkannya seorang juapun yang berlepas dirinya.
KSI
DRFT_SBMaka sekaliannya itu diserahkan Allah ke tangan orang Israel diparangnya akan dia dikejarnya hingga sampai ke Sidon-Besar dan sampai Misrefot-Maim dan sampai ke lembah Mizpa arah ke timur maka diparangnya akan dia sehingga seorangpun tiada ditinggalkannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka Jahwe menjerahkan mereka kedalam tangan Israil, sehingga mereka dipukul dan dikedjar sampai ke Sidon Agung, ke Misrefot-Laut dan sampai lembah Mispa disebelah timur. Mereka dipukul demikian rupa, sehingga tiada seorangpun dibiarkan lolos.
TL_ITL_DRFMaka diserahkan <05414> Tuhan <03068> akan mereka itu ke tangan <03027> orang Israel <03478>, yang mengalahkan <05221> dan mengusir <07291> mereka itu sampai <05704> ke Sidon <06721> besar <07227> dan sampai <05704> ke Misrefot-Mayim <04956> dan sampai <05704> ke lembah <01237> Mizpa <04708> arah ke timur <04217>, maka diparangnya <05221> akan mereka itu dengan tiada <01115> ditinggalkannya <07604> seorang juapun yang berlepas <08300> dirinya.
AV#And the LORD <03068> delivered <05414> (8799) them into the hand <03027> of Israel <03478>, who smote <05221> (8686) them, and chased <07291> (8799) them unto great <07227> Zidon <06721>, and unto Misrephothmaim <04956>, and unto the valley <01237> of Mizpeh <04708> eastward <04217>; and they smote <05221> (8686) them, until they left <07604> (8689) them none remaining <08300>. {great Zidon: or, Zidonrabbah} {Misrephothmaim: or, Salt pits: Heb. Burnings of waters}
BBEAnd the Lord gave them up into the hands of Israel, and they overcame them driving them back to great Zidon and to Misrephoth-maim and into the valley of Mizpeh to the east; and they put them all to death, no man got away safely.
MESSAGEGOD gave them to Israel, who struck and chased them all the way to Greater Sidon, to Misrephoth Maim, and then to the Valley of Mizpah on the east. No survivors.
NKJVAnd the LORD delivered them into the hand of Israel, who defeated them and chased them to Greater Sidon, to the Brook Misrephoth, and to the Valley of Mizpah eastward; they attacked them until they left none of them remaining.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them to great Zidon, and to Misrephothmaim, and to the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left to them none remaining.
GWVThe LORD handed them over to Israel, and the Israelites defeated them. The Israelites chased them as far as Great Sidon, Misrephoth Maim, and the valley of Mizpah in the east. There were no survivors.
NETThe Lord handed them over to Israel and they struck them down and chased them all the way to Greater Sidon,* Misrephoth Maim,* and the Mizpah Valley to the east. They struck them down until no survivors remained.
NET11:8 The Lord handed them over to Israel and they struck them down and chased them all the way to Greater Sidon,456 Misrephoth Maim,457 and the Mizpah Valley to the east. They struck them down until no survivors remained.
BHSSTR<08300> dyrv <0> Mhl <07604> ryash <01115> ytlb <05704> de <05221> Mkyw <04217> hxrzm <04708> hpum <01237> teqb <05704> dew <04956> Mym <0> twprvm <05704> dew <07227> hbr <06721> Nwdyu <05704> de <07291> Mwpdryw <05221> Mwkyw <03478> larvy <03027> dyb <03068> hwhy <05414> Mntyw (11:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} paredwken {<3860> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} kuriov {<2962> N-NSM} upoceiriouv {A-APM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} koptontev {<2875> V-PAPNP} autouv {<846> D-APM} katediwkon {<2614> V-IAI-3P} ewv {<2193> PREP} sidwnov {<4605> N-PRI} thv {<3588> T-GSF} megalhv {<3173> A-GSF} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} maserwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} twn {<3588> T-GPN} pediwn {N-GPN} masswc {N-PRI} kat {<2596> PREP} anatolav {<395> N-APF} kai {<2532> CONJ} katekoqan {<2629> V-AAI-3P} autouv {<846> D-APM} ewv {<2193> PREP} tou {<3588> T-GSN} mh {<3165> ADV} kataleifyhnai {<2641> V-APN} autwn {<846> D-GPM} diaseswsmenon {<1295> V-RMPAS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran