copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Joshua 10:42
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSemua raja ini dan negeri mereka telah dikalahkan Yosua sekaligus, sebab yang berperang untuk orang Israel ialah TUHAN, Allah Israel.
BISDalam hanya satu kali bertempur, Yosua mengalahkan semua raja itu dan merebut daerah-daerah kekuasaan mereka, karena TUHAN, Allah Israel, bertempur untuk Israel.
FAYHSemua ini dilaksanakan sekaligus, karena TUHAN, Allah Israel, berperang untuk umat-Nya.
DRFT_WBTC
TLMaka segala raja dan segala negerinya itupun dialahkan Yusak pada sekaligus, karena Tuhan, Allah Israel, adalah berperang karena Israel.
KSI
DRFT_SBMaka segala raja-raja itu serta dengan tanahnyapun diambil Yosua sekaligus karena Allah Tuhan bani Israel ada berperang karena Israel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESemua radja itu serta negeri mereka direbut Josjua' sekaligus, sebab Jahwe, Allah Israil, bertempur bagi Israil.
TB_ITL_DRFSemua <03605> raja <04428> ini <0428> dan negeri <0776> mereka telah dikalahkan <03920> Yosua <03091> sekaligus <06471>, sebab <03588> yang berperang <03898> untuk orang Israel <03478> ialah TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478>.
TL_ITL_DRFMaka segala <03605> raja <04428> dan segala negerinya <0776> itupun dialahkan <03920> Yusak <03091> pada sekaligus <06471>, karena <03588> Tuhan <03068>, Allah <0430> Israel <03478>, adalah berperang <03898> karena Israel <03478>.
AV#And all these kings <04428> and their land <0776> did Joshua <03091> take <03920> (8804) at one <0259> time <06471>, because the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> fought <03898> (8737) for Israel <03478>.
BBEAnd all these kings and their land Joshua took at the same time, because the Lord, the God of Israel, was fighting for Israel.
MESSAGEJoshua took all these kings and their lands in a single campaign because GOD, the God of Israel, fought for Israel.
NKJVAll these kings and their land Joshua took at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
PHILIPS
RWEBSTRAnd all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
GWVJoshua captured all these kings and their territories in one campaign because the LORD God of Israel fought for Israel.
NETJoshua captured in one campaign* all these kings and their lands, for the Lord God of Israel fought for Israel.
NET10:42 Joshua captured in one campaign445 all these kings and their lands, for the Lord God of Israel fought for Israel.
BHSSTR<03478> larvyl <03898> Mxln <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhy <03588> yk <0259> txa <06471> Mep <03091> eswhy <03920> dkl <0776> Mura <0853> taw <0428> hlah <04428> Myklmh <03605> lk <0853> taw (10:42)
LXXMkai {<2532> CONJ} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} basileiv {<935> N-APM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} autwn {<846> D-GPM} epataxen {<3960> V-AAI-3S} ihsouv {<2424> N-PRI} eiv {<1519> PREP} apax {<530> ADV} oti {<3754> CONJ} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} sunepolemei {V-IAI-3S} tw {<3588> T-DSM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%