copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
James 1:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TLKemudian hawa nafsu itu setelah sudah mengandung, lalu memperanakkan dosa, dan dosa itu setelah sudah cukup besarnya akan memperanakkan maut.
TBDan apabila keinginan itu telah dibuahi, ia melahirkan dosa; dan apabila dosa itu sudah matang, ia melahirkan maut.
BISKemudian, kalau keinginan yang jahat itu dituruti, maka lahirlah dosa; dan kalau dosa sudah matang, maka akibatnya ialah kematian.
FAYHKemudian pikiran jahat itu disusul oleh tindakan jahat yang mendatangkan hukuman mati dari Allah.
DRFT_WBTCKeinginan itu menimbulkan dosa. Dosa itu makin lama makin besar lalu menyebabkan kematian.
KSIkemudian keinginan itu mengandung dan melahirkan dosa. Selanjutnya, dosa itu menjadi matang dan mendatangkan maut.
DRFT_SBKemudian keinginan itu mengandung, lalu memperanakkan dosa; adapun dosa itu setelah sempurna ia maka diperanakkannya maut.
BABAHabis itu, itu k'inginan mngandong, dan beranakkan dosa: dan dosa pula, bila sudah chukop umor, kluarkan kmatian.
KL1863Serta soedah hawa-napsoe itoe mengandong, lantas dia beranakken dosa;maka dosa, kapan soedah diboewat, lantas beranakken mati.
KL1870Kemoedian, satelah mengandoeng kainginan itoe, beranaklah ija dosa, maka dosa pon, satelah soedah diboewat, beranaklah kamatian.
DRFT_LDKKomedijen maka ka`inginan habis meng`andong 'itu ber`anakh dawsa: dan dawsa habis taperbowat 'itu per`anakhkan mawt.
ENDEKemudian bila hawa-nafsu itu telah mengandung, lalu melahirkan dosa; dan bila dosa itu telah mendjadi besar maka akan mengakibatkan kematian.
TB_ITL_DRFDan apabila <1534> keinginan <1939> itu telah dibuahi <4815>, ia melahirkan <5088> dosa <266>; dan <1161> apabila dosa <266> itu sudah matang <658>, ia melahirkan <616> maut <2288>.
TL_ITL_DRFKemudian <1534> hawa <1939> nafsu itu setelah sudah mengandung <4815>, lalu memperanakkan <5088> dosa <266>, dan <1161> dosa <266> itu setelah sudah cukup <658> besarnya <616> akan memperanakkan maut <2288>.
AV#Then <1534> when lust <1939> hath conceived <4815> (5631), it bringeth forth <5088> (5719) sin <266>: and <1161> sin <266>, when it is finished <658> (5685), bringeth forth <616> (5719) death <2288>.
BBEThen when its time comes, desire gives birth to sin; and sin, when it is of full growth, gives birth to death.
MESSAGELust gets pregnant, and has a baby: sin! Sin grows up to adulthood, and becomes a real killer.
NKJVThen, when desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is fullgrown, brings forth death.
PHILIPSIt is his own desire which conceives and gives birth to sin. And sin when fully grown produces death
RWEBSTRThen when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
GWVThen desire becomes pregnant and gives birth to sin. When sin grows up, it gives birth to death.
NETThen when desire conceives, it gives birth to sin, and when sin is full grown, it gives birth to death.
NET1:15 Then when desire conceives, it gives birth to sin, and when sin is full grown, it gives birth to death.
BHSSTR
LXXM
IGNTeita <1534> h <3588> {THEN} epiyumia <1939> {LUST} sullabousa <4815> (5631) {HAVING CONCEIVED} tiktei <5088> (5719) {GIVES BIRTH TO} amartian <266> {SIN;} h <3588> de <1161> amartia <266> {BUT SIN} apotelesyeisa <658> (5685) {HAVING BEEN COMPLETED} apokuei <616> (5719) {BRINGS FORTH} yanaton <2288> {DEATH.}
WHeita <1534> {ADV} h <3588> {T-NSF} epiyumia <1939> {N-NSF} sullabousa <4815> (5631) {V-2AAP-NSF} tiktei <5088> (5719) {V-PAI-3S} amartian <266> {N-ASF} h <3588> {T-NSF} de <1161> {CONJ} amartia <266> {N-NSF} apotelesyeisa <658> (5685) {V-APP-NSF} apokuei <616> (5719) {V-PAI-3S} yanaton <2288> {N-ASM}
TReita <1534> {ADV} h <3588> {T-NSF} epiyumia <1939> {N-NSF} sullabousa <4815> (5631) {V-2AAP-NSF} tiktei <5088> (5719) {V-PAI-3S} amartian <266> {N-ASF} h <3588> {T-NSF} de <1161> {CONJ} amartia <266> {N-NSF} apotelesyeisa <658> (5685) {V-APP-NSF} apokuei <616> (5719) {V-PAI-3S} yanaton <2288> {N-ASM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%