copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yakobus 3:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLJikalau kita mengenakan kang di mulut kuda supaya ia menurut perintah kita, lalu kita belokkan tujuan segenap badannya.
TBKita mengenakan kekang pada mulut kuda, sehingga ia menuruti kehendak kita, dengan jalan demikian kita dapat juga mengendalikan seluruh tubuhnya.
BISKalau kita memasang kekang pada mulut kuda supaya ia menuruti kemauan kita, maka kita dapat mengendalikan seluruh badan kuda itu.
FAYHDengan sebuah kendali kecil di dalam mulutnya, kita dapat membelokkan seekor kuda yang besar ke arah yang kita kehendaki.
DRFT_WBTCJika kita memasang kekang di mulut kuda, kuda itu mengikuti perintah kita. Dan kita dapat mengendalikan seluruh tubuh kuda itu.
KSIKita memasang kekang pada mulut kuda supaya ia menuruti perintah kita. Dengan begitu, seluruh tubuhnya pun dapat kita kendalikan.
DRFT_SBMaka jikalau kita membubuh kang dimulut kuda supaya ia menurut perintah kita, niscaya segenap tubuhnya pun dapat kita pusingkan.
BABAJikalau kita taroh kang dalam mulut kuda, spaya dia boleh turut kita punya prentah, kita pusingkan dia-orang punya satu badan pun.
KL1863Lihatlah, kita-orang taroh kang dimoeloet koeda, sopaja ditoeroetnja sama kita; maka sabesar badannja kita poesingken.
KL1870Sasoenggoehnja kita memboeboeh kekang dimoeloet koeda, soepaja ditoeroetnja kahendak kita, maka toeboehnja sabesar itoe kita poesingkan.
DRFT_LDKLihatlah kamij membuboh kakang 2 kadalam mulut kuda 2, sopaja segala 'itu menurut kahendakh kamij, dan kamij membawa saganap batang tubohnja kuliling 2.
ENDEKalau kita mengenakan kekang pada mulut kuda supaja menurut kemauan kita maka segenap tubuhnja dapat kita belokkan.
TB_ITL_DRFKita mengenakan <906> kekang <5469> pada <1519> mulut <4750> kuda <2462>, sehingga <1519> ia <846> menuruti <3982> kehendak kita <2254>, dengan jalan demikian kita <3329> dapat juga <2532> mengendalikan <3329> seluruh <3650> tubuhnya <4983> <846>.
TL_ITL_DRFJikalau <1487> kita mengenakan <1161> kang <5469> di <1519> mulut <4750> kuda <2462> supaya ia menurut perintah kita <2254>, lalu <2532> kita belokkan <906> tujuan <1519> segenap <3650> badannya <3329>.
AV#Behold <2400> (5628), we put <906> (5719) bits <5469> in <1519> the horses <2462>' mouths <4750>, that <4314> they <846> may obey <3982> (5745) us <2254>; and <2532> we turn about <3329> (5719) their <846> whole <3650> body <4983>.
BBE
MESSAGEA bit in the mouth of a horse controls the whole horse.
NKJVIndeed, we put bits in horses' mouths that they may obey us, and we turn their whole body.
PHILIPSMen control the movements of a large animal like the horse with a tiny bit placed in its mouth.
RWEBSTRBehold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
GWVWe put bits in the mouths of horses to make them obey us, and we have control over everything they do.
NETAnd if we put bits into the mouths of horses to get them to obey us, then we guide their entire bodies.*
NET3:3 And if we put bits into the mouths of horses to get them to obey us, then we guide their entire bodies.76
BHSSTR
LXXM
IGNTidou <2400> (5628) {LO,} twn <3588> {OF THE} ippwn <2462> {HORSES} touv <3588> {THE} calinouv <5469> {BITS} eiv <1519> {IN} ta <3588> {THE} stomata <4750> {MOUTHS} ballomen <906> (5719) {WE PUT,} prov <4314> {FOR} to <3588> {TO} peiyesyai <3982> (5745) {OBEY} autouv <846> {THEM} hmin <2254> {US,} kai <2532> {AND} olon <3650> to <3588> {WHOLE} swma <4983> {BODY} autwn <846> {THEIR} metagomen <3329> (5719) {WE TURN ABOUT.}
WHei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} twn <3588> {T-GPM} ippwn <2462> {N-GPM} touv <3588> {T-APM} calinouv <5469> {N-APM} eiv <1519> {PREP} ta <3588> {T-APN} stomata <4750> {N-APN} ballomen <906> (5719) {V-PAI-1P} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} peiyesyai <3982> (5745) {V-PPN} autouv <846> {P-APM} hmin <2254> {P-1DP} kai <2532> {CONJ} olon <3650> {A-ASN} to <3588> {T-ASN} swma <4983> {N-ASN} autwn <846> {P-GPM} metagomen <3329> (5719) {V-PAI-1P}
TRidou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} twn <3588> {T-GPM} ippwn <2462> {N-GPM} touv <3588> {T-APM} calinouv <5469> {N-APM} eiv <1519> {PREP} ta <3588> {T-APN} stomata <4750> {N-APN} ballomen <906> (5719) {V-PAI-1P} prov <4314> {PREP} to <3588> {T-ASN} peiyesyai <3982> (5745) {V-PPN} autouv <846> {P-APM} hmin <2254> {P-1DP} kai <2532> {CONJ} olon <3650> {A-ASN} to <3588> {T-ASN} swma <4983> {N-ASN} autwn <846> {P-GPM} metagomen <3329> (5719) {V-PAI-1P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran