TL | Jikalau kita mengenakan kang di mulut kuda supaya ia menurut perintah kita, lalu kita belokkan tujuan segenap badannya. |
TB | Kita mengenakan kekang pada mulut kuda, sehingga ia menuruti kehendak kita, dengan jalan demikian kita dapat juga mengendalikan seluruh tubuhnya. |
BIS | Kalau kita memasang kekang pada mulut kuda supaya ia menuruti kemauan kita, maka kita dapat mengendalikan seluruh badan kuda itu. |
FAYH | Dengan sebuah kendali kecil di dalam mulutnya, kita dapat membelokkan seekor kuda yang besar ke arah yang kita kehendaki.
|
DRFT_WBTC | Jika kita memasang kekang di mulut kuda, kuda itu mengikuti perintah kita. Dan kita dapat mengendalikan seluruh tubuh kuda itu. |
KSI | Kita memasang kekang pada mulut kuda supaya ia menuruti perintah kita. Dengan begitu, seluruh tubuhnya pun dapat kita kendalikan.
|
DRFT_SB | Maka jikalau kita membubuh kang dimulut kuda supaya ia menurut perintah kita, niscaya segenap tubuhnya pun dapat kita pusingkan. |
BABA | Jikalau kita taroh kang dalam mulut kuda, spaya dia boleh turut kita punya prentah, kita pusingkan dia-orang punya satu badan pun. |
KL1863 | Lihatlah, kita-orang taroh kang dimoeloet koeda, sopaja ditoeroetnja sama kita; maka sabesar badannja kita poesingken. |
KL1870 | Sasoenggoehnja kita memboeboeh kekang dimoeloet koeda, soepaja ditoeroetnja kahendak kita, maka toeboehnja sabesar itoe kita poesingkan. |
DRFT_LDK | Lihatlah kamij membuboh kakang 2 kadalam mulut kuda 2, sopaja segala 'itu menurut kahendakh kamij, dan kamij membawa saganap batang tubohnja kuliling 2. |
ENDE | Kalau kita mengenakan kekang pada mulut kuda supaja menurut kemauan kita maka segenap tubuhnja dapat kita belokkan. |
TB_ITL_DRF | Kita mengenakan <906> kekang <5469> pada <1519> mulut <4750> kuda <2462>, sehingga <1519> ia <846> menuruti <3982> kehendak kita <2254>, dengan jalan demikian kita <3329> dapat juga <2532> mengendalikan <3329> seluruh <3650> tubuhnya <4983> <846>. |
TL_ITL_DRF | Jikalau <1487> kita mengenakan <1161> kang <5469> di <1519> mulut <4750> kuda <2462> supaya ia menurut perintah kita <2254>, lalu <2532> kita belokkan <906> tujuan <1519> segenap <3650> badannya <3329>. |
AV# | Behold <2400> (5628), we put <906> (5719) bits <5469> in <1519> the horses <2462>' mouths <4750>, that <4314> they <846> may obey <3982> (5745) us <2254>; and <2532> we turn about <3329> (5719) their <846> whole <3650> body <4983>. |
BBE | |
MESSAGE | A bit in the mouth of a horse controls the whole horse. |
NKJV | Indeed, we put bits in horses' mouths that they may obey us, and we turn their whole body. |
PHILIPS | Men control the movements of a large animal like the horse with a tiny bit placed in its mouth. |
RWEBSTR | Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body. |
GWV | We put bits in the mouths of horses to make them obey us, and we have control over everything they do. |
NET | And if we put bits into the mouths of horses to get them to obey us, then we guide their entire bodies.* |
NET | 3:3 And if we put bits into the mouths of horses to get them to obey us, then we guide their entire bodies.76 tn Grk “their entire body.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | idou <2400> (5628) {LO,} twn <3588> {OF THE} ippwn <2462> {HORSES} touv <3588> {THE} calinouv <5469> {BITS} eiv <1519> {IN} ta <3588> {THE} stomata <4750> {MOUTHS} ballomen <906> (5719) {WE PUT,} prov <4314> {FOR} to <3588> {TO} peiyesyai <3982> (5745) {OBEY} autouv <846> {THEM} hmin <2254> {US,} kai <2532> {AND} olon <3650> to <3588> {WHOLE} swma <4983> {BODY} autwn <846> {THEIR} metagomen <3329> (5719) {WE TURN ABOUT.} |
WH | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} twn <3588> {T-GPM} ippwn <2462> {N-GPM} touv <3588> {T-APM} calinouv <5469> {N-APM} eiv <1519> {PREP} ta <3588> {T-APN} stomata <4750> {N-APN} ballomen <906> (5719) {V-PAI-1P} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} peiyesyai <3982> (5745) {V-PPN} autouv <846> {P-APM} hmin <2254> {P-1DP} kai <2532> {CONJ} olon <3650> {A-ASN} to <3588> {T-ASN} swma <4983> {N-ASN} autwn <846> {P-GPM} metagomen <3329> (5719) {V-PAI-1P} |
TR | idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} twn <3588> {T-GPM} ippwn <2462> {N-GPM} touv <3588> {T-APM} calinouv <5469> {N-APM} eiv <1519> {PREP} ta <3588> {T-APN} stomata <4750> {N-APN} ballomen <906> (5719) {V-PAI-1P} prov <4314> {PREP} to <3588> {T-ASN} peiyesyai <3982> (5745) {V-PPN} autouv <846> {P-APM} hmin <2254> {P-1DP} kai <2532> {CONJ} olon <3650> {A-ASN} to <3588> {T-ASN} swma <4983> {N-ASN} autwn <846> {P-GPM} metagomen <3329> (5719) {V-PAI-1P} |