TB_ITL_DRF | Saudara-saudaraku <80> <3450>, adakah <3361> pohon ara <4808> dapat <1410> menghasilkan <4160> buah zaitun <1636> dan <2228> adakah pokok anggur <288> dapat menghasilkan buah ara <4810>? Demikian juga mata air asin <252> tidak <3777> dapat mengeluarkan <4160> air <5204> tawar <1099>. |
TB | Saudara-saudaraku, adakah pohon ara dapat menghasilkan buah zaitun dan adakah pokok anggur dapat menghasilkan buah ara? Demikian juga mata air asin tidak dapat mengeluarkan air tawar. |
BIS | Pohon ara, Saudara-saudaraku, tidak bisa menghasilkan buah zaitun, dan pohon anggur tidak bisa menghasilkan buah ara. Mata air yang asin tidak bisa juga mengeluarkan air tawar. |
FAYH | Dapatkah Saudara memetik buah zaitun dari pohon ara, atau buah ara dari pohon anggur? Tidak! Demikian juga Saudara tidak dapat mengambil air tawar dari kolam yang berair asin.
|
DRFT_WBTC | Saudara-saudaraku, dapatkah pohon ara menghasilkan buah zaitun dan pokok anggur menghasilkan buah ara? Tidak. Sumber air asin juga tidak dapat menghasilkan air tawar. |
TL | Hai saudara-saudaraku, bolehkah pohon ara berbuahkan buah zaitun, atau pohon anggur berbuahkan buah ara? Maka tiada boleh air masin mengeluarkan air tawar. |
KSI | Hai Saudara-saudaraku, dapatkah pohon ara mengeluarkan buah zaitun atau pohon anggur mengeluarkan buah ara? Lagi pula, mata air yang mengeluarkan air asin tidak dapat mengeluarkan air tawar.
|
DRFT_SB | Hai saudara-saudaraku, bolehkah pohon ara mengeluarkan buah zaitun, atau pohon anggur mengeluarkan buah ara? Maka tiada pula yang masin mengeluarkan air tawar. |
BABA | hei sudara-sudara, boleh-kah pokok ara kluarkan buah zaitun, atau pokok anggor kluarkan buah ara? t'ada pula ayer asin boleh kluarkan ayer jerneh. |
KL1863 | Hei soedara-soedarakoe! bolihkah pohon ara kloewarken boewah-boewah zeit? atawa pohon anggoer kloewarken boewah ara? maka bagitoe tidak bolih satoe mata-ajer kloewarken kadoewanja ajer masin dan ajer tawar sakali. |
KL1870 | Hai saoedara-saoedarakoe, bolihkah pokok ara berboewahkan boewah zait ataw pokok anggoer berboewahkan ara? Demikian pon tabolih mata-ajar satoe memantjarkan doewa-doewa, ajar masin dengan ajar-tawar sakali. |
DRFT_LDK | Dapatkah, hej sudara 2 ku laki 2, pohon 'ara memberij bowah 2 zejt, 'ataw pohon 'angawr pawn bowah 2 'ara? bagitu barang mata 'ajer tijada dapat memberij 'ajer jang masin dan tawar. |
ENDE | Saudara-saudaraku, dapatkah pohon ara menghasilkan buah zaitun atau pokok anggur menghasilkan buah ara? Demikian pula sumber asin tak dapat menghasilkan air tawar. |
TL_ITL_DRF | Hai saudara-saudaraku <80>, bolehkah <3361> <1410> pohon ara <4808> berbuahkan <4160> buah zaitun <1636>, atau <2228> pohon anggur <288> berbuahkan buah ara <4810>? Maka tiada <3777> boleh air masin <252> mengeluarkan <4160> air <5204> tawar. |
AV# | Can <3361> <1410> (5736) the fig tree <4808>, my <3450> brethren <80>, bear <4160> (5658) olive berries <1636>? either <2228> a vine <288>, figs <4810>? so <3779> [can] no <3762> fountain <4077> both yield <4160> (5658) salt <252> water <5204> and <2532> fresh <1099>. |
BBE | Is a fig-tree able to give us olives, my brothers, or do we get figs from a vine, or sweet water from the salt sea? |
MESSAGE | Apple trees don't bear strawberries, do they? Raspberry bushes don't bear apples, do they? You're not going to dip into a polluted mud hole and get a cup of clear, cool water, are you? |
NKJV | Can a fig tree, my brethren, bear olives, or a grapevine bear figs? Thus no spring yields both salt water and fresh. |
PHILIPS | Have you ever seen a figtree with a crop of olives, or seen figs growing on a vine? It is just as impossible for salt water to produce fresh. |
RWEBSTR | Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? or a vine, figs? so no fountain [can] yield both salt water and fresh. |
GWV | My brothers and sisters, can a fig tree produce olives? Can a grapevine produce figs? In the same way, a pool of salt water can't produce fresh water. |
NET | Can a fig tree produce olives, my brothers and sisters,* or a vine produce figs? Neither can a salt water spring produce fresh water. |
NET | 3:12 Can a fig tree produce olives, my brothers and sisters,89 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. or a vine produce figs? Neither can a salt water spring produce fresh water.
True Wisdom
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | mh <3361> dunatai <1410> (5736) {IS ABLE,} adelfoi <80> {BRETHREN} mou <3450> {MY,} sukh <4808> {A FIG TREE} elaiav <1636> {OLIVES} poihsai <4160> (5658) {TO PRODUCE,} h <2228> {OR} ampelov <288> {A VINE} suka <4810> {FIGS?} outwv <3779> {THUS} oudemia <3762> {NO} phgh <4077> {FOUNTAIN [IS ABLE]} alukon <252> {SALT} kai <2532> {AND} gluku <1099> {SWEET} poihsai <4160> (5658) {TO PRODUCE} udwr <5204> {WATER.} |
WH | mh <3361> {PRT-N} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} adelfoi <80> {N-VPM} mou <3450> {P-1GS} sukh <4808> {N-NSF} elaiav <1636> {N-APF} poihsai <4160> (5658) {V-AAN} h <2228> {PRT} ampelov <288> {N-NSF} suka <4810> {N-APN} oute <3777> {CONJ} alukon <252> {A-ASN} gluku <1099> {A-ASN} poihsai <4160> (5658) {V-AAN} udwr <5204> {N-ASN} |
TR | mh <3361> {PRT-N} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} adelfoi <80> {N-VPM} mou <3450> {P-1GS} sukh <4808> {N-NSF} elaiav <1636> {N-APF} poihsai <4160> (5658) {V-AAN} h <2228> {PRT} ampelov <288> {N-NSF} suka <4810> {N-APN} outwv <3779> {ADV} oudemia <3762> {A-NSF} phgh <4077> {N-NSF} alukon <252> {A-ASN} kai <2532> {CONJ} gluku <1099> {A-ASN} poihsai <4160> (5658) {V-AAN} udwr <5204> {N-ASN} |