copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
James 2:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
DRFT_WBTCTetapi jika kamu membeda-bedakan orang, kamu sudah bersalah. Kamu dihukum selaku pelanggar hukum Allah.
TBTetapi, jikalau kamu memandang muka, kamu berbuat dosa, dan oleh hukum itu menjadi nyata, bahwa kamu melakukan pelanggaran.
BISTetapi kalau kalian membeda-bedakan orang berdasarkan hal-hal lahir, kalian berbuat dosa, dan hukum Allah menyatakan bahwa kalian adalah pelanggar hukum.
FAYHTetapi, jika Saudara mengambil hati orang-orang kaya dan menjilat mereka, maka Saudara melanggar hukum Tuhan kita dan berbuat dosa.
TLtetapi jikalau kamu menilik atas rupa orang, kamu berbuat dosa, dan kamu dihukumkan oleh hukum itu menjadi orang melanggar hukum.
KSITetapi jika kamu memandang muka, maka kamu berbuat dosa dan oleh hukum itu kamu dinyatakan sebagai pelanggar.
DRFT_SBtetapi jikalau kamu memandang muka orang, niscaya kamu berbuat dosa, sedang kamu dinyatakan oleh hukum itu menjadi orang bersalah.
BABAttapi jikalau kamu tengok-tengok muka orang, kamu berdosa, sdang hukum-taurit trangkan kamu jadi orang salah.
KL1863Tetapi kaloe kamoe memandeng moeka orang, kamoe berboewat dosa, dan kamoe nanti dihoekoem olih parentah saperti orang jang bersalah.
KL1870Tetapi kalau dipandang olihmoe akan roepa orangnja, kamoe berboewat dosa dan kamoe akan ditempelak olih hoekoem saperti orang jang bersalah.
DRFT_LDKTetapi djikalaw kamu meng`angkat muka 'awrang, kamu meng`ardjakan dawsa, dan tertampelekh 'awleh sjarixet salaku 2 'awrang pelangkah.
ENDETetapi kalau kamu memihak, maka kamu berbuat dosa dan kamu dihukum oleh Hukum sebagai pelanggar Hukum.
TB_ITL_DRFTetapi <1161>, jikalau <1487> kamu memandang muka <4380>, kamu berbuat <2038> dosa <266>, dan oleh <5259> hukum <3551> itu menjadi nyata <1651>, bahwa kamu melakukan pelanggaran <3848>.
TL_ITL_DRFtetapi <1161> jikalau <1487> kamu menilik <4380> atas rupa orang, kamu berbuat dosa <266>, dan kamu dihukumkan <2038> <1651> oleh <5259> hukum <3551> itu menjadi <5613> orang melanggar <3848> hukum.
AV#But <1161> if <1487> ye have respect to persons <4380> (5719), ye commit <2038> (5736) sin <266>, and are convinced <1651> (5746) of <5259> the law <3551> as <5613> transgressors <3848>.
BBEBut if you take a manís position into account, you do evil, and are judged as evil-doers by the law.
MESSAGEBut if you play up to these so-called important people, you go against the Rule and stand convicted by it.
NKJVbut if you show partiality, you commit sin, and are convicted by the law as transgressors.
PHILIPSBut once you allow any invidious distinctions to creep in, you are sinning, you stand condemned by that Law.
RWEBSTRBut if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convicted by the law as transgressors.
GWVIf you favor one person over another, you're sinning, and this law convicts you of being disobedient.
NETBut if you show prejudice, you are committing sin and are convicted by the law as violators.*
NET2:9 But if you show prejudice, you are committing sin and are convicted by the law as violators.49
BHSSTR
LXXM
IGNTei <1487> de <1161> {BUT IF} proswpolhpteite <4380> (5719) {YE HAVE RESPECT OF PERSONS,} amartian <266> {SIN} ergazesye <2038> (5736) {YE WORK,} elegcomenoi <1651> (5746) {BEING CONVINCED} upo <5259> {BY} tou <3588> {THE} nomou <3551> {LAW} wv <5613> {AS} parabatai <3848> {TRANSGRESSORS.}
WHei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} proswpolhmpteite <4380> (5719) {V-PAI-2P} amartian <266> {N-ASF} ergazesye <2038> (5736) {V-PNI-2P} elegcomenoi <1651> (5746) {V-PPP-NPM} upo <5259> {PREP} tou <3588> {T-GSM} nomou <3551> {N-GSM} wv <5613> {ADV} parabatai <3848> {N-NPM}
TRei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} proswpolhpteite <4380> (5719) {V-PAI-2P} amartian <266> {N-ASF} ergazesye <2038> (5736) {V-PNI-2P} elegcomenoi <1651> (5746) {V-PPP-NPM} upo <5259> {PREP} tou <3588> {T-GSM} nomou <3551> {N-GSM} wv <5613> {ADV} parabatai <3848> {N-NPM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%