copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
James 2:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBbukankah kamu telah membuat pembedaan di dalam hatimu dan bertindak sebagai hakim dengan pikiran yang jahat?
BISDengan berbuat demikian, kalian membuat perbedaan di antara sesamamu dan menilai orang berdasarkan pikiran yang jahat.
FAYHMenilai orang menurut kekayaannya menunjukkan bahwa Saudara dikendalikan oleh maksud yang jahat.
DRFT_WBTCtahukah kamu yang telah kamu perbuat? Kamu sudah membuat beberapa orang lebih penting daripada yang lain. Dengan pikiran yang jahat kamu menentukan siapa yang lebih baik.
TLbukankah kamu sudah membuat perbedaan di dalam hatimu, dan menjadi hakim dengan pikiran yang jahat?
KSIJika demikian halnya, bukankah kamu telah membedakan sesamamu dan menjadi hakim dengan pikiran-pikiran yang jahat?
DRFT_SBmaka bukankah kamu membedakan antara sama sendirimu, dan menjadi hakim yang membicarakan yang jahat?
BABAbukan-kah kamu beda-bedakan dalam kamu punya hati, dan mnjadi hakim-hakim yang bicharakan yang jahat?
KL1863Boekankah kamoe membeda-bedaken orang dalem hatimoe sendiri, dan kamoe soedah djadi hakim jang ampoenja ingetan djahat?
KL1870Boekankah kamoe membedakan orang dalam hatimoe dan kamoe mendjadi hakim jang menaroh kapikiran djahat?
DRFT_LDK'Antah bukankah kamu sudah membejdakan didalam sendirimu, dan sudah djadi hhakim perbitjara`an jang djahat?
ENDEbukankah kamu telah membuat pembedaan pada dirimu, dan kamu mendjadi hakim dengan pikiran jang djahat?
TB_ITL_DRFbukankah <3756> kamu telah membuat pembedaan <1252> di dalam <1722> hatimu <1438> dan <2532> bertindak <1096> sebagai hakim <2923> dengan pikiran <1261> yang jahat <4190>?
TL_ITL_DRFbukankah <3756> kamu sudah membuat perbedaan <1252> di <1722> dalam hatimu <1438>, dan <2532> menjadi <1096> hakim <2923> dengan pikiran <1261> yang jahat <4190>?
AV#Are ye <1252> (0) not <3756> then <2532> partial <1252> (5681) in <1722> yourselves <1438>, and <2532> are become <1096> (5633) judges <2923> of evil <4190> thoughts <1261>?
BBEIs there not a division in your minds? have you not become judges with evil thoughts?
MESSAGEhaven't you segregated God's children and proved that you are judges who can't be trusted?
NKJVhave you not shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts?
PHILIPSdoesn't that prove that you are making classdistinctions in your mind, and setting yourselves up to assess a man's quality from wrong motives?
RWEBSTRAre ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
GWVAren't you discriminating against people and using a corrupt standard to make judgments?
NETIf so, have you not made distinctions* among yourselves and become judges with evil motives?*
NET2:4 If so, have you not made distinctions42 among yourselves and become judges with evil motives?43
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {ALSO} ou <3756> {NOT} diekriyhte <1252> (5681) {DID YE MAKE A DIFFERENCE} en <1722> {AMONG} eautoiv <1438> {YOURSELVES,} kai <2532> {AND} egenesye <1096> (5633) {BECAME} kritai <2923> {JUDGES [HAVING]} dialogismwn <1261> {REASONINGS} ponhrwn <4190> {EVIL?}
WHou <3756> {PRT-N} diekriyhte <1252> (5681) {V-API-2P} en <1722> {PREP} eautoiv <1438> {F-3DPM} kai <2532> {CONJ} egenesye <1096> (5633) {V-2ADI-2P} kritai <2923> {N-NPM} dialogismwn <1261> {N-GPM} ponhrwn <4190> {A-GPM}
TRkai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} diekriyhte <1252> (5681) {V-API-2P} en <1722> {PREP} eautoiv <1438> {F-3DPM} kai <2532> {CONJ} egenesye <1096> (5633) {V-2ADI-2P} kritai <2923> {N-NPM} dialogismwn <1261> {N-GPM} ponhrwn <4190> {A-GPM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%