copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Hebrews 9:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDi situ terdapat mezbah pembakaran ukupan dari emas, dan tabut perjanjian, yang seluruhnya disalut dengan emas; di dalam tabut perjanjian itu tersimpan buli-buli emas berisi manna, tongkat Harun yang pernah bertunas dan loh-loh batu yang bertuliskan perjanjian,
BISDi dalam ruangan itu ada mezbah yang dibuat dari emas untuk membakar dupa, dan ada juga Peti Perjanjian yang seluruhnya dilapisi dengan emas. Di dalam Peti itu terdapat belanga emas berisi manna, tongkat Harun yang telah bertunas, dan dua lempeng batu tulis yang di atasnya tertulis sepuluh perintah dari Allah.
FAYHDalam ruangan ini terdapat mezbah pembakaran kemenyan dari emas, dan sebuah peti emas yang disebut tabut perjanjian, yang seluruhnya dilapisi emas murni. Di dalam tabut itu ada lempengan-lempengan batu yang bertuliskan Sepuluh Hukum, buli-buli emas berisi manna, dan tongkat Harun yang bertunas.
DRFT_WBTCDi sana terdapat mezbah emas tempat membakar kemenyan. Juga terdapat Peti Perjanjian berlapis emas. Di dalam tabut itu ada kendi emas berisi manna, dan tongkat Harun yang pernah bertunas, dan loh-loh batu yang bertuliskan Sepuluh Perjanjian.
TLdi dalamnya itu ada perukupan emas, dan peti perjanjian yang bersalut kelilingnya dengan emas, di dalamnya itu ada bokor emas yang berisi manna, dan tongkat Harun yang sudah bertunas, dan kedua loh batu perjanjian;
KSIDalam ruangan ini terdapat tempat pembakaran ukupan yang terbuat dari emas dan peti perjanjian yang seluruhnya disalut dengan emas juga. Dalam peti perjanjian itu terdapat buli-buli emas yang berisi manna, tongkat Harun yang bertunas, dan kedua loh batu bertulis yang berisikan perjanjian.
DRFT_SBmaka dalamnya itu ada perasapan emas, dan peti perjanjian yang bersalut kelilingnya dengan emas, dan bokor emas yang berisi manna, dan tongkat Harun yang bertunas, dan kedua luh perjanjian;
BABAdan di situ ada perasapan mas, dan pti perjanjian yang bersalut kliling-nya dngan mas, dan pasu mas yang isi Manna, dan tongkat Harun yang berputek, dan itu dua papan loh perjanjian;
KL1863Maka disana ada medja pedoepaan dari mas, {Kel 25:10} dan peti perdjandjian, jang dilapis berkoeliling sama mas, dan dalem itoe peti ada {Kel 16:33} boeli-boeli dari mas jang berisi manna, dan {Bil 17:10} tongkat Haroen jang soedah berkembang, serta {Kel 34:29; 1Ra 8:9; 2Ta 5:10} papan batoe perdjandjian itoe;
KL1870Maka dalamnja ada medja pedoepaan daripada emas dan peti perdjandjian, jang disaloet berkoeliling dengan emas, maka dalamnja itoe adalah boeli-boeli daripada emas, jang berisi akan man, dan lagi ada toengkat Haroen jang telah berboenga, dan loh-batoe perdjandjian pon;
DRFT_LDKDalam jang mana 'adalah per`ukopan deri pada 'amas, dan pitij perdjandji`an jang tersalut kuliling 2 dengan 'amas, dimana 'adalah 'ejrong ka`amasan jang ber`isij Man, dan tongkat Harun jang sudahlah bertunas, dan kaduwa keping perdjandji`an.
ENDEDidalam bagian ini ada altar ukupan dan peti perdjandjian, jang dindingnja berlapis emas dan tersimpan didalamnja bedjana emas berisi manna, tongkat Aaron jang pernah berkuntum dan papan-papan batu dari perdjandjian.
TB_ITL_DRFDi situ terdapat <2192> mezbah pembakaran ukupan <2369> dari emas <5552>, dan <2532> tabut <2787> perjanjian <1242>, yang seluruhnya <3840> disalut <4028> dengan emas <5553>; di dalam <1722> tabut perjanjian itu tersimpan buli-buli <4713> emas <5552> berisi <2192> manna <3131>, tongkat <4464> Harun <2> yang pernah bertunas <985> dan <2532> loh-loh batu <4109> yang bertuliskan perjanjian <1242>,
TL_ITL_DRFdi dalamnya itu ada <2192> perukupan <2369> emas <5552>, dan <2532> peti <2787> perjanjian <1242> yang bersalut <4028> kelilingnya <3840> dengan emas <5553>, di <1722> dalamnya <3739> itu ada bokor <4713> emas <5552> yang berisi <2192> manna <3131>, dan <2532> tongkat <4464> Harun <2> yang sudah bertunas <985>, dan <2532> kedua loh <4109> batu perjanjian <1242>;
AV#Which had <2192> (5723) the golden <5552> censer <2369>, and <2532> the ark <2787> of the covenant <1242> overlaid <4028> (5772) round about <3840> with gold <5553>, wherein <1722> <3739> [was] the golden <5552> pot <4713> that had <2192> (5723) manna <3131>, and <2532> Aaron's <2> rod <4464> that budded <985> (5660), and <2532> the tables <4109> of the covenant <1242>;
BBE
MESSAGEIn it were placed the gold incense altar and the gold-covered ark of the covenant containing the gold urn of manna, Aaron's rod that budded, the covenant tablets,
NKJVwhich had the golden censer and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which [were] the golden pot that had the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant;
PHILIPSin which were the golden incensealtar and the goldcovered ark of the agreement, containing the golden jar of manna. Aaron's budding staff and the stone tablets inscribed with the words of the actual agreement.
RWEBSTRWhich had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which [was] the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
GWVIt contained the gold incense burner and the ark of the Lord's promise. The ark was completely covered with gold. In the ark were the gold jar filled with manna, Aaron's staff that had blossomed, and the tablets on which the promise was written.
NETIt contained the golden altar of incense and the ark of the covenant covered entirely with gold. In this ark* were the golden urn containing the manna, Aaron’s rod that budded, and the stone tablets of the covenant.
NET9:4 It contained the golden altar of incense and the ark of the covenant covered entirely with gold. In this ark214 were the golden urn containing the manna, Aaron’s rod that budded, and the stone tablets of the covenant.
BHSSTR
LXXM
IGNTcrusoun <5552> {A GOLDEN} ecousa <2192> (5723) {HAVING} yumiathrion <2369> {CENSER,} kai <2532> {AND} thn <3588> {THE} kibwton <2787> {ARK} thv <3588> {OF THE} diayhkhv <1242> {COVENANT,} perikekalummenhn <4028> (5772) {HAVING BEEN COVERED ROUND} pantoyen <3840> {IN EVERY PART} crusiw <5553> {WITH GOLD,} en <1722> {IN} h <3739> {WHICH} stamnov <4713> {[WAS THE] POT} crush <5552> {GOLDEN} ecousa <2192> (5723) {HAVING} to <3588> {THE} manna <3131> {MANNA,} kai <2532> {AND} h <3588> {THE} rabdov <4464> {ROD} aarwn <2> {OF AARON} h <3588> {THAT} blasthsasa <985> (5660) {SPROUTED,} kai <2532> {AND} ai <3588> {THE} plakev <4109> {TABLETS} thv <3588> {OF THE} diayhkhv <1242> {COVENANT;}
WHcrusoun <5552> {A-ASN} ecousa <2192> (5723) {V-PAP-NSF} yumiathrion <2369> {N-ASN} kai <2532> {CONJ} thn <3588> {T-ASF} kibwton <2787> {N-ASF} thv <3588> {T-GSF} diayhkhv <1242> {N-GSF} perikekalummenhn <4028> (5772) {V-RPP-ASF} pantoyen <3840> {ADV} crusiw <5553> {N-DSN} en <1722> {PREP} h <3739> {R-DSF} stamnov <4713> {A-NSM} crush <5552> {A-NSF} ecousa <2192> (5723) {V-PAP-NSF} to <3588> {T-ASN} manna <3131> {HEB} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} rabdov <4464> {N-NSF} aarwn <2> {N-PRI} h <3588> {T-NSF} blasthsasa <985> (5660) {V-AAP-NSF} kai <2532> {CONJ} ai <3588> {T-NPF} plakev <4109> {N-NPF} thv <3588> {T-GSF} diayhkhv <1242> {N-GSF}
TRcrusoun <5552> {A-ASN} ecousa <2192> (5723) {V-PAP-NSF} yumiathrion <2369> {N-ASN} kai <2532> {CONJ} thn <3588> {T-ASF} kibwton <2787> {N-ASF} thv <3588> {T-GSF} diayhkhv <1242> {N-GSF} perikekalummenhn <4028> (5772) {V-RPP-ASF} pantoyen <3840> {ADV} crusiw <5553> {N-DSN} en <1722> {PREP} h <3739> {R-DSF} stamnov <4713> {A-NSM} crush <5552> {A-NSF} ecousa <2192> (5723) {V-PAP-NSF} to <3588> {T-ASN} manna <3131> {HEB} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} rabdov <4464> {N-NSF} aarwn <2> {N-PRI} h <3588> {T-NSF} blasthsasa <985> (5660) {V-AAP-NSF} kai <2532> {CONJ} ai <3588> {T-NPF} plakev <4109> {N-NPF} thv <3588> {T-GSF} diayhkhv <1242> {N-GSF}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA