ENDE | Karena sekiranja jang pertama tak ada kekurangannja, tentu sadja tidak ditjari jang lain lagi. |
TB | Sebab, sekiranya perjanjian yang pertama itu tidak bercacat, tidak akan dicari lagi tempat untuk yang kedua. |
BIS | Andaikata tidak ada kekurangan pada perjanjian yang pertama, maka tidak perlu diadakan perjanjian yang kedua. |
FAYH | Perjanjian yang lama sama sekali tidak membawa hasil. Seandainya membawa hasil, tentu tidak perlu diganti dengan yang baru.
|
DRFT_WBTC | Jika tidak ada yang salah dengan perjanjian yang pertama, maka tidak diperlukan perjanjian yang kedua. |
TL | Karena jikalau sungguh perjanjian yang pertama itu tiada bercela, niscaya tiada akan dicari sebab bagi yang kedua. |
KSI | Karena sekiranya perjanjian yang pertama tidak bercela, maka niscaya tidak akan dicari yang kedua untuk menggantikannya.
|
DRFT_SB | Karena jika sekiranya perjanjian yang pertama itu tidak bercela, niscaya tidak akan dicari tempat bagi yang kedua. |
BABA | Kerna kalau perjanjian yang pertama t'ada chla-nya, tntu-lah t'ada orang chari tmpat kerna nombor dua punya. |
KL1863 | Karna kaloe jang pertama itoe tidak barang katjelaannja, soenggoeh tidak ditjariken tampat bagi jang kadoewa itoe. |
KL1870 | Karena kalau wad jang pertama itoe tiada barang katjelaannja, nistjaja tidak ditjehari tempat akan wad jang kadoewa itoe. |
DRFT_LDK | Karana djikalaw perdjandji`an jang pertama 'itu djuga sudahlah 'ada luput deri pada dalih, nistjaja sudah tijadalah tertjaharij barang tampat bagi jang kaduwa 'itu. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063>, sekiranya <1487> perjanjian yang pertama <4413> itu <1565> tidak bercacat <273>, tidak <3756> akan dicari <2212> lagi tempat <5117> untuk yang <302> kedua <1208>. |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> jikalau <1487> sungguh perjanjian yang pertama <4413> itu <1565> tiada bercela <273>, niscaya <302> tiada <3756> akan dicari <2212> <5117> sebab bagi yang kedua <1208>. |
AV# | For <1063> if <1487> that <1565> first <4413> [covenant] had been <2258> (5713) faultless <273>, then should <302> no <3756> place <5117> have been sought <2212> (5712) for the second <1208>. |
BBE | For if that first agreement had been as good as possible, there would have been no place for a second. |
MESSAGE | If the first plan--the old covenant--had worked out, a second wouldn't have been needed. |
NKJV | For if that first [covenant] had been faultless, then no place would have been sought for a second. |
PHILIPS | If the first agreement had proved satisfactory there would have been no need to look for a second. |
RWEBSTR | For if that first [covenant] had been faultless, then should no place have been sought for the second. |
GWV | If nothing had been wrong with the first promise, no one would look for another one. |
NET | For if that first covenant had been faultless, no one would have looked for a second one.* |
NET | 8:7 For if that first covenant had been faultless, no one would have looked for a second one.196 tn Grk “no occasion for a second one would have been sought.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ei <1487> gar <1063> {FOR IF} h <3588> prwth <4413> ekeinh <1565> {THAT FIRST} hn <2258> (5713) {[ONE] WERE} amemptov <273> {FAULTLESS,} ouk <3756> an <302> {NOT} deuterav <1208> {FOR A SECOND} ezhteito <2212> (5712) {WOULD BE SOUGHT} topov <5117> {PLACE.} |
WH | ei <1487> {COND} gar <1063> {CONJ} h <3588> {T-NSF} prwth <4413> {A-NSF} ekeinh <1565> {D-NSF} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} amemptov <273> {A-NSF} ouk <3756> {PRT-N} an <302> {PRT} deuterav <1208> {A-GSF} ezhteito <2212> (5712) {V-IPI-3S} topov <5117> {N-NSM} |
TR | ei <1487> {COND} gar <1063> {CONJ} h <3588> {T-NSF} prwth <4413> {A-NSF} ekeinh <1565> {D-NSF} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} amemptov <273> {A-NSF} ouk <3756> {PRT-N} an <302> {PRT} deuterav <1208> {A-GSF} ezhteito <2212> (5712) {V-IPI-3S} topov <5117> {N-NSM} |