copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ibrani 8:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSebab, sekiranya perjanjian yang pertama itu tidak bercacat, tidak akan dicari lagi tempat untuk yang kedua.
BISAndaikata tidak ada kekurangan pada perjanjian yang pertama, maka tidak perlu diadakan perjanjian yang kedua.
FAYHPerjanjian yang lama sama sekali tidak membawa hasil. Seandainya membawa hasil, tentu tidak perlu diganti dengan yang baru.
DRFT_WBTCJika tidak ada yang salah dengan perjanjian yang pertama, maka tidak diperlukan perjanjian yang kedua.
TLKarena jikalau sungguh perjanjian yang pertama itu tiada bercela, niscaya tiada akan dicari sebab bagi yang kedua.
KSIKarena sekiranya perjanjian yang pertama tidak bercela, maka niscaya tidak akan dicari yang kedua untuk menggantikannya.
DRFT_SBKarena jika sekiranya perjanjian yang pertama itu tidak bercela, niscaya tidak akan dicari tempat bagi yang kedua.
BABAKerna kalau perjanjian yang pertama t'ada chla-nya, tntu-lah t'ada orang chari tmpat kerna nombor dua punya.
KL1863Karna kaloe jang pertama itoe tidak barang katjelaannja, soenggoeh tidak ditjariken tampat bagi jang kadoewa itoe.
KL1870Karena kalau wad jang pertama itoe tiada barang katjelaannja, nistjaja tidak ditjehari tempat akan wad jang kadoewa itoe.
DRFT_LDKKarana djikalaw perdjandji`an jang pertama 'itu djuga sudahlah 'ada luput deri pada dalih, nistjaja sudah tijadalah tertjaharij barang tampat bagi jang kaduwa 'itu.
ENDEKarena sekiranja jang pertama tak ada kekurangannja, tentu sadja tidak ditjari jang lain lagi.
TB_ITL_DRFSebab <1063>, sekiranya <1487> perjanjian yang pertama <4413> itu <1565> tidak bercacat <273>, tidak <3756> akan dicari <2212> lagi tempat <5117> untuk yang <302> kedua <1208>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> jikalau <1487> sungguh perjanjian yang pertama <4413> itu <1565> tiada bercela <273>, niscaya <302> tiada <3756> akan dicari <2212> <5117> sebab bagi yang kedua <1208>.
AV#For <1063> if <1487> that <1565> first <4413> [covenant] had been <2258> (5713) faultless <273>, then should <302> no <3756> place <5117> have been sought <2212> (5712) for the second <1208>.
BBEFor if that first agreement had been as good as possible, there would have been no place for a second.
MESSAGEIf the first plan--the old covenant--had worked out, a second wouldn't have been needed.
NKJVFor if that first [covenant] had been faultless, then no place would have been sought for a second.
PHILIPSIf the first agreement had proved satisfactory there would have been no need to look for a second.
RWEBSTRFor if that first [covenant] had been faultless, then should no place have been sought for the second.
GWVIf nothing had been wrong with the first promise, no one would look for another one.
NETFor if that first covenant had been faultless, no one would have looked for a second one.*
NET8:7 For if that first covenant had been faultless, no one would have looked for a second one.196
BHSSTR
LXXM
IGNTei <1487> gar <1063> {FOR IF} h <3588> prwth <4413> ekeinh <1565> {THAT FIRST} hn <2258> (5713) {[ONE] WERE} amemptov <273> {FAULTLESS,} ouk <3756> an <302> {NOT} deuterav <1208> {FOR A SECOND} ezhteito <2212> (5712) {WOULD BE SOUGHT} topov <5117> {PLACE.}
WHei <1487> {COND} gar <1063> {CONJ} h <3588> {T-NSF} prwth <4413> {A-NSF} ekeinh <1565> {D-NSF} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} amemptov <273> {A-NSF} ouk <3756> {PRT-N} an <302> {PRT} deuterav <1208> {A-GSF} ezhteito <2212> (5712) {V-IPI-3S} topov <5117> {N-NSM}
TRei <1487> {COND} gar <1063> {CONJ} h <3588> {T-NSF} prwth <4413> {A-NSF} ekeinh <1565> {D-NSF} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} amemptov <273> {A-NSF} ouk <3756> {PRT-N} an <302> {PRT} deuterav <1208> {A-GSF} ezhteito <2212> (5712) {V-IPI-3S} topov <5117> {N-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran