copyright
18 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Hebrews 8:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSekiranya Ia di bumi ini, Ia sama sekali tidak akan menjadi imam, karena di sini telah ada orang-orang yang mempersembahkan persembahan menurut hukum Taurat.
BISAndaikata Ia berada di dunia ini, Ia tidak akan menjadi imam, sebab sudah ada imam yang mempersembahkan kurban yang dituntut dalam hukum agama Yahudi.
FAYHKurban yang dipersembahkan-Nya jauh lebih baik daripada yang dipersembahkan oleh imam-imam dunia. (Namun seandainya Ia ada di dunia ini, Ia tidak akan dibolehkan menjadi imam, karena di sini para imam masih mempersembahkan kurban menurut peraturan Yahudi yang lama.)
DRFT_WBTCJika Imam Besar kita sekarang hidup di bumi, maka Ia tidak akan menjadi imam. Aku mengatakan ini karena sudah ada imam di sini yang memberikan pemberian sesuai dengan hukum Taurat.
TLJikalau sekiranya Ia di atas bumi ini, tiada sekali-kali Ia menjadi Imam, oleh sebab sudah ada orang yang mempersembahkan persembahan menurut hukum Taurat itu,
KSISekiranya Ia ada di bumi, Ia tidak akan menjadi imam, karena di sini sudah ada orang-orang yang memper-sembahkan berbagai persembahan, sesuai dengan peraturan yang tertulis dalam Kitab Suci Taurat.
DRFT_SBMaka jika sekiranya ia di atas bumi ini, tidaklah ia menjadi imam pun sekali-kali, sedang orang yang menghadapkan persembahan menurut seperti hukum Tauret itu memang ada;
BABATtapi kalau dia ada di atas bumi ini, t'ada dia nanti jadi imam pun, sdang sdia ada orang yang bawa persmbahan mnurut sperti hukum-taurit;
KL1863Karna kaloe Toehan lagi dia-atas boemi, tidak patoet Dia mendjadi imam, sebab soedah ada imam-imam, jang mempersembahken korban menoeroet toret;
KL1870Maka djikalau kiranja Ija di-atas boemi, sakali-kali tidak Ija mendjadi imam, karena adalah imam, jang mempersembahkan persembahan satoedjoe dengan boenji torat.
DRFT_LDKKarana djikalaw 'adalah 'ija di`atas bumi, sanistjaja tijada 'akan 'ija 'ada 'Imam, sedang 'ada babarapa 'Imam jang persombahkan segala pemberi`an 'atas bunji Tawrat:
ENDESekiranja Ia bertempat dibumi, Ia sebenarnja bukan imam, sebab sudah ada jang lain untuk mempersembahkan kurban-kurban menurut tuntutan-tuntutan hukum.
TB_ITL_DRFSekiranya <1487> Ia <1510> di <1909> bumi <1093> ini, Ia sama sekali tidak <3761> akan menjadi imam <2409>, karena di sini telah ada orang-orang yang mempersembahkan <4374> persembahan <1435> menurut <2596> hukum Taurat <3551>.
TL_ITL_DRFJikalau <1487> sekiranya <3303> Ia di atas <1909> bumi <1093> ini, tiada <3761> sekali-kali <302> Ia menjadi <1510> Imam <2409>, oleh sebab sudah ada <1510> orang yang mempersembahkan <4374> persembahan <1435> menurut <2596> hukum Taurat <3551> itu,
AV#For <1063> if <1487> <3303> he were <2258> (5713) on <1909> earth <1093>, he should <302> not <3761> be <2258> (5713) a priest <2409>, seeing that there are <5607> (5752) priests <2409> that offer <4374> (5723) gifts <1435> according <2596> to the law <3551>: {there...: or, they are priests}
BBEIf he had been on earth he would not have been a priest at all, because there are other priests who make the offerings ordered by the law;
MESSAGEIf he were limited to earth, he wouldn't even be a priest. We wouldn't need him since there are plenty of priests who offer the gifts designated in the law.
NKJVFor if He were on earth, He would not be a priest, since there are priests who offer the gifts according to the law;
PHILIPSNow if he were still living on earth he would not be a priest at all, for there are already priests offering the gifts prescribed by the Law.
RWEBSTRFor if he were on earth, he should not be a priest, seeing there are priests that offer gifts according to the law:
GWVIf he were on earth, he would not even be a priest. On earth other priests offer gifts by following the instructions that Moses gave.
NETNow if he were on earth, he would not be a priest, since there are already priests who offer* the gifts prescribed by the law.
NET8:4 Now if he were on earth, he would not be a priest, since there are already priests who offer186 the gifts prescribed by the law.
BHSSTR
LXXM
IGNTei <1487> men <3303> {IF INDEED} gar <1063> {FOR} hn <2258> (5713) {HE WERE} epi <1909> {ON} ghv <1093> {EARTH,} oud <3761> {NOT EVEN} an <302> {HE BE} hn <2258> (5713) {WOULD} iereuv <2409> {A PRIEST,} ontwn <5607> (5752) {THERE BEING} twn <3588> {THE} ierewn <2409> {PRIESTS} twn <3588> {WHO} prosferontwn <4374> (5723) {OFFER} kata <2596> {ACCORDING TO} ton <3588> {THE} nomon <3551> {LAW} ta <3588> {THE} dwra <1435> {GIFTS,}
WHei <1487> {COND} men <3303> {PRT} oun <3767> {CONJ} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} epi <1909> {PREP} ghv <1093> {N-GSF} oud <3761> {ADV} an <302> {PRT} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} iereuv <2409> {N-NSM} ontwn <1510> (5752) {V-PXP-GPM} twn <3588> {T-GPM} prosferontwn <4374> (5723) {V-PAP-GPM} kata <2596> {PREP} nomon <3551> {N-ASM} ta <3588> {T-APN} dwra <1435> {N-APN}
TRei <1487> {COND} men <3303> {PRT} gar <1063> {CONJ} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} epi <1909> {PREP} ghv <1093> {N-GSF} oud <3761> {ADV} an <302> {PRT} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} iereuv <2409> {N-NSM} ontwn <1510> (5752) {V-PXP-GPM} twn <3588> {T-GPM} ierewn <2409> {N-GPM} twn <3588> {T-GPM} prosferontwn <4374> (5723) {V-PAP-GPM} kata <2596> {PREP} ton <3588> {T-ASM} nomon <3551> {N-ASM} ta <3588> {T-APN} dwra <1435> {N-APN}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA