ENDE | Tiap-tiap imam-agung ditetapkan untuk mempersembahkan pemberian-pemberian dan kurban-kurban, dan sebab itu perlulah, Iapun mempunjai apa-apa untuk dipersembahkan. |
TB | Sebab setiap Imam Besar ditetapkan untuk mempersembahkan korban dan persembahan dan karena itu Yesus perlu mempunyai sesuatu untuk dipersembahkan. |
BIS | Setiap imam agung diangkat untuk mempersembahkan kurban atau persembahan kepada Allah. Begitu jugalah Imam Agung kita; Ia harus mempunyai sesuatu untuk dipersembahkan. |
FAYH | Dan karena setiap imam besar diangkat untuk mempersembahkan pemberian dan kurban, demikian jugalah Kristus.
|
DRFT_WBTC | Semua imam besar mempunyai tugas untuk mempersembahkan pemberian dan kurban kepada Allah. Begitu juga dengan Imam Besar kita. |
TL | Karena tiap-tiap imam besar ditetapkan bagi mempersembahkan persembahan dan korban, maka dari sebab itu wajiblah Imam Besar itu ada padanya barang sesuatu yang dipersembahkannya. |
KSI | Setiap Imam Besar telah ditetapkan untuk mempersembahkan berbagai persembahan dan juga kurban. Oleh sebab itu, sudah seharusnyalah Imam Besar ini, yaitu Isa, mempunyai sesuatu yang dapat dipersembahkan-Nya.
|
DRFT_SB | Karena tiap-tiap kepala imam itu ditentukan akan menghadapkan persembahan dan kurban pun, maka dari sebab itu haruslah kepala imam ini pun ada kepadanya barang sesuatu yang dapat dipersembahkannya. |
BABA | Kerna tiap-tiap kpala-imam sudah di-tntukan spaya boleh bawa persmbahan dan korban: deri sbab itu ta'boleh tidak ini kpala-imam pun msti ada apa-apa yang dia boleh bawa. |
KL1863 | Karna masing-masing imam-besar itoe soedah ditantoeken akan mempersembahken persembahan dan korban; {Efe 5:2} maka sebab itoe patoet ini djoega ampoenja apa-apa, jang bolih dia persembahken. |
KL1870 | Maka tiap-tiap imam-besar itoe di-angkat akan mempersembahkan persembahan dan korban sembelehan, maka sebab itoe haroslah Ija-ini pon menaroh barang soeatoe, jang bolih dipersembahkannja. |
DRFT_LDK | Karana sasa`awrang 'Imam besar 'itu de`angkat 'akan persombahkan segala pemberi`an dan segala persombahan sombileh 2 an: deri mana sudahlah wadjib 'ada lagi barang 'apa padanja, jang 'ija dapat persombahkan. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> setiap <3956> Imam Besar <749> ditetapkan untuk <1519> mempersembahkan <4374> korban <1435> dan <5037> <2532> persembahan <2378> dan karena itu <3606> Yesus perlu <316> mempunyai <2192> sesuatu <5100> untuk dipersembahkan <4374>. |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> tiap-tiap <3956> imam <749> besar ditetapkan <2525> bagi <1519> mempersembahkan <4374> persembahan <1435> dan <2532> korban <2378>, maka dari sebab <3606> itu wajiblah <316> Imam Besar itu ada padanya <2192> barang sesuatu <5100> yang dipersembahkannya <4374>. |
AV# | For <1063> every <3956> high priest <749> is ordained <2525> (5743) to <1519> offer <4374> (5721) gifts <1435> and <5037> <2532> sacrifices <2378>: wherefore <3606> [it is] of necessity <316> that this man <5126> have <2192> (5721) somewhat <5100> also <2532> to <3739> offer <4374> (5661). |
BBE | Now every high priest is given authority to take to God the things which are given and to make offerings; so that it is necessary for this man, like them, to have something for an offering. |
MESSAGE | The assigned task of a high priest is to offer both gifts and sacrifices, and it's no different with the priesthood of Jesus. |
NKJV | For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore [it is] necessary that this One also have something to offer. |
PHILIPS | Every High Priest is appointed to offer gifts and make sacrifices. It follows, therefore, that in these holy places this man must have something to offer. |
RWEBSTR | For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices: therefore [it is] of necessity that this man should have somewhat also to offer. |
GWV | Every chief priest is appointed to offer gifts and sacrifices. Therefore, this chief priest had to offer something. |
NET | For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. So this one too had to have something to offer. |
NET | 8:3 For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. So this one too had to have something to offer.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | pav <3956> gar <1063> {FOR EVERY} arciereuv <749> {HIGH PRIEST} eiv <1519> to <3588> {FOR} prosferein <4374> (5721) {TO OFFER} dwra <1435> {GIFTS} te <5037> {BOTH} kai <2532> {AND} yusiav <2378> {SACRIFICES} kayistatai <2525> (5743) {IS CONSTITUTED;} oyen <3606> {WHENCE [IT IS]} anagkaion <316> {NECESSARY} ecein <2192> (5721) {TO HAVE} ti <5100> {SOMETHING} kai <2532> {ALSO [FOR]} touton <5126> {THIS ONE} o <3739> {WHICH} prosenegkh <4374> (5661) {HE MAY OFFER.} |
WH | pav <3956> {A-NSM} gar <1063> {CONJ} arciereuv <749> {N-NSM} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} prosferein <4374> (5721) {V-PAN} dwra <1435> {N-APN} te <5037> {PRT} kai <2532> {CONJ} yusiav <2378> {N-APF} kayistatai <2525> (5743) {V-PPI-3S} oyen <3606> {ADV} anagkaion <316> {A-NSN} ecein <2192> (5721) {V-PAN} ti <5100> {X-ASN} kai <2532> {CONJ} touton <5126> {D-ASM} o <3739> {R-ASN} prosenegkh <4374> (5661) {V-AAS-3S} |
TR | pav <3956> {A-NSM} gar <1063> {CONJ} arciereuv <749> {N-NSM} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} prosferein <4374> (5721) {V-PAN} dwra <1435> {N-APN} te <5037> {PRT} kai <2532> {CONJ} yusiav <2378> {N-APF} kayistatai <2525> (5743) {V-PPI-3S} oyen <3606> {ADV} anagkaion <316> {A-NSN} ecein <2192> (5721) {V-PAN} ti <5100> {X-ASN} kai <2532> {CONJ} touton <5126> {D-ASM} o <3739> {R-ASN} prosenegkh <4374> (5661) {V-AAS-3S} |