FAYH | Ia melayani dalam kemah di surga, tempat ibadah yang sesungguhnya, yang dibangun oleh Tuhan, bukan oleh manusia.
|
TB | dan yang melayani ibadah di tempat kudus, yaitu di dalam kemah sejati, yang didirikan oleh Tuhan dan bukan oleh manusia. |
BIS | Ia mengerjakan tugas sebagai Imam Agung di Ruang Mahasuci, yaitu di dalam Kemah Tuhan yang sejati, yang didirikan oleh Tuhan, bukan oleh manusia. |
DRFT_WBTC | Ia melayani di tempat yang Maha Kudus. Ia melayani di tempat ibadat yang sejati, yang dijadikan oleh Allah dan bukan oleh manusia. |
TL | yaitu pelayan di tempat yang kudus dan di kemah yang benar, yang didirikan oleh Tuhan, bukannya oleh manusia. |
KSI | yang melayani di tempat suci, di dalam kemah yang sebenarnya, yaitu kemah yang dibangun oleh Tuhan, bukan oleh manusia.
|
DRFT_SB | yaitu penjawat di tempat yang kudus dan di kemah yang sebenarnya, yang dibangunkan oleh Tuhan, bukannya oleh manusia. |
BABA | ia'itu playan tmpat kudus, dan playan khemah yang btul, yang Allah sudah naikkan, bukan-nya manusia. |
KL1863 | Ija-itoe sa-orang jang mengerdjaken tampat soetji dan taroeb jang bener, jang soedah diperdiriken olih Toehan, boekan olih manoesia. |
KL1870 | Ija-itoe sa'orang, jang mengerdjakan tempat soetji dan chaimah sembahjang jang benar dan jang dibangoenkan olih Toehan, boekan olih manoesia. |
DRFT_LDK | Sa`awrang chadim makhdis dan taratakh jang benar, jang telah debangonkan 'awleh maha besar Tuhan, dan bukan 'awleh barang manusija. |
ENDE | sebagai pelaksanaan ibadat didalam Ruangan Kudus dan Kemah sedjati, jang didirikan oleh Tuhan dan bukan oleh seorang manusia. |
TB_ITL_DRF | dan <2532> yang melayani <3011> ibadah di tempat kudus <39>, yaitu di dalam kemah <4633> sejati <228>, yang <3739> didirikan <4078> oleh Tuhan <2962> dan bukan <3756> oleh manusia <444>. |
TL_ITL_DRF | yaitu pelayan <3011> di tempat yang kudus <39> dan <2532> di kemah <4633> yang benar <228>, yang <3739> didirikan <4078> oleh Tuhan <2962>, bukannya <3756> oleh manusia <444>. |
AV# | A minister <3011> of the sanctuary <39>, and <2532> of the true <228> tabernacle <4633>, which <3739> the Lord <2962> pitched <4078> (5656), and <2532> not <3756> man <444>. {of the sanctuary: or, of holy things} |
BBE | As a servant of the holy things and of the true Tent, which was put up by God, not by man. |
MESSAGE | conducting worship in the one true sanctuary built by God. |
NKJV | a Minister of the sanctuary and of the true tabernacle which the Lord erected, and not man. |
PHILIPS | He is the minister of the sanctuary and of the real tabernaclethat is the one which the Lord has set up and not man. |
RWEBSTR | A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man. |
GWV | He serves as priest of the holy place and of the true tent set up by the Lord and not by any human. |
NET | a minister in the sanctuary and the true tabernacle that the Lord, not man, set up. |
NET | 8:2 a minister in the sanctuary and the true tabernacle that the Lord, not man, set up.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | twn <3588> {OF THE} agiwn <39> {HOLIES} leitourgov <3011> {MINISTER,} kai <2532> {AND} thv <3588> {OF THE} skhnhv <4633> thv <3588> {TABERNACLE} alhyinhv <228> {TRUE} hn <3739> {WHICH} ephxen <4078> (5656) {PITCHED} o <3588> {THE} kuriov <2962> {LORD} kai <2532> {AND} ouk <3756> {NOT} anyrwpov <444> {MAN.} |
WH | twn <3588> {T-GPN} agiwn <39> {A-GPN} leitourgov <3011> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} thv <3588> {T-GSF} skhnhv <4633> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} alhyinhv <228> {A-GSF} hn <3739> {R-ASF} ephxen <4078> (5656) {V-AAI-3S} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} ouk <3756> {PRT-N} anyrwpov <444> {N-NSM} |
TR | twn <3588> {T-GPN} agiwn <39> {A-GPN} leitourgov <3011> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} thv <3588> {T-GSF} skhnhv <4633> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} alhyinhv <228> {A-GSF} hn <3739> {R-ASF} ephxen <4078> (5656) {V-AAI-3S} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} anyrwpov <444> {N-NSM} |