KSI | Di sini, orang-orang yang akhirnya akan mati menerima sepersepuluh bagian dari penghasilan, tetapi di sana, sudah diterima oleh orang, yang tentang dia telah diberi kesaksian bahwa ia hidup.
|
TB | Dan di sini manusia-manusia fana menerima persepuluhan, dan di sana Ia, yang tentang Dia diberi kesaksian, bahwa Ia hidup. |
BIS | Imam-imam yang menerima pungutan sepersepuluh bagian itu adalah orang yang bisa mati. Tetapi menurut Alkitab, Melkisedek yang menerima pemberian sepersepuluh bagian itu adalah orang yang tetap hidup. |
FAYH | (c) Imam-imam Yahudi yang menerima persepuluhan dari umatnya, semua mati; tetapi Melkisedek hidup terus.
|
DRFT_WBTC | Para imam itu mendapat persepuluhan, tetapi mereka hanyalah manusia yang akan mati. Tetapi Melkisedek, yang mendapat persepuluhan dari Abraham, tetap hidup seperti yang dikatakan oleh Kitab Suci. |
TL | Maka di sini yang menerima hasil di dalam sepuluh esa itu orang yang akan fana, tetapi di sana ada seorang yang disaksikan bahwa ia kekal. |
DRFT_SB | Maka disini orang yang akan mati itu menerima hasil dalam sepuluh esa, tetapi di situ sudah diterima oleh orang yang sudah tersebut bahwa hiduplah ia. |
BABA | Di sini orang yang nanti mati trima hasil s-puloh satu, ttapi di sana dia yang di-saksikan yang dia ada hidop. |
KL1863 | Maka disini orang jang nanti mati terima saperpoeloehan, tetapi disana sa-orang jang disaksiken dari perkaranja, bahoea dia hidoep salama-lamanja. |
KL1870 | Maka disini jang menerima dalam sapoeloeh asa itoe orang jang akan mati kelak, tetapi disana sa'orang jang dikatakan hidoep selaloe. |
DRFT_LDK | Maka disini songgohpawn 'awrang jang mati 'itu meng`ambil saperpulohan: tetapi disana 'ija djuga, jang sudah ber`awleh sjaksi bahuwa 'ija hidop. |
ENDE | Tambahan pula, bahwa orang-orang suku Levi jang menerima pemungutan itu adalah manusia fana, sedangkan tentang jang lain itu disaksikan, bahwa ia hidup. |
TB_ITL_DRF | Dan <2532> di sini <5602> manusia-manusia <444> fana <599> menerima <2983> persepuluhan <1181>, dan di sana <1563> Ia, yang tentang Dia diberi kesaksian <3140>, bahwa <3754> Ia hidup <2198>. |
TL_ITL_DRF | Maka <2532> di sini <5602> yang menerima <2983> hasil <3303> di dalam sepuluh <1181> esa <599> itu orang <444> yang akan fana, tetapi <1161> di sana <1563> ada seorang <3303> yang disaksikan <3140> bahwa <3754> ia kekal <2198>. |
AV# | And <2532> here <5602> <3303> men <444> that die <599> (5723) receive <2983> (5719) tithes <1181>; but <1161> there <1563> he [receiveth them], of whom it is witnessed <3140> (5746) that <3754> he liveth <2198> (5719). |
BBE | Now at the present time, men over whom death has power take the tenth; but then it was taken by one of whom it is witnessed that he is living. |
MESSAGE | Or look at it this way: We pay our tithes to priests who die, but Abraham paid tithes to a priest who, the Scripture says, "lives." |
NKJV | Here mortal men receive tithes, but there he [receives them], of whom it is witnessed that he lives. |
PHILIPS | Again, in the one case it is mortal men who receive the "tenths", and in the other it is one who, we are assured, is alive. |
RWEBSTR | And here men that die receive tithes; but there he [receiveth them], of whom it is witnessed that he liveth. |
GWV | Priests receive a tenth of everything, but they die. Melchizedek received a tenth of everything, but we are told that he lives. |
NET | and in one case tithes are received by mortal men, while in the other by him who is affirmed to be alive. |
NET | 7:8 and in one case tithes are received by mortal men, while in the other by him who is affirmed to be alive.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} wde <5602> men <3303> {HERE} dekatav <1181> {TITHES} apoynhskontev <599> (5723) {[THAT] DIE} anyrwpoi <444> {MEN} lambanousin <2983> (5719) {RECEIVE;} ekei <1563> de <1161> {BUT THERE [ONE]} marturoumenov <3140> (5746) {WITNESSED OF} oti <3754> {THAT} zh <2198> (5719) {HE LIVES;} |
WH | kai <2532> {CONJ} wde <5602> {ADV} men <3303> {PRT} dekatav <1181> {A-APF} apoynhskontev <599> (5723) {V-PAP-NPM} anyrwpoi <444> {N-NPM} lambanousin <2983> (5719) {V-PAI-3P} ekei <1563> {ADV} de <1161> {CONJ} marturoumenov <3140> (5746) {V-PPP-NSM} oti <3754> {CONJ} zh <2198> (5719) {V-PAI-3S} |
TR | kai <2532> {CONJ} wde <5602> {ADV} men <3303> {PRT} dekatav <1181> {A-APF} apoynhskontev <599> (5723) {V-PAP-NPM} anyrwpoi <444> {N-NPM} lambanousin <2983> (5719) {V-PAI-3P} ekei <1563> {ADV} de <1161> {CONJ} marturoumenov <3140> (5746) {V-PPP-NSM} oti <3754> {CONJ} zh <2198> (5719) {V-PAI-3S} |