copyright
19 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Hebrews 5:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab barangsiapa masih memerlukan susu ia tidak memahami ajaran tentang kebenaran, sebab ia adalah anak kecil.
BISOrang yang masih minum susu, berarti ia masih bayi; ia belum punya pengalaman tentang apa yang benar dan apa yang salah.
FAYH(5-12)
DRFT_WBTCOrang yang masih bayi memerlukan susu. Orang itu tidak tahu apa-apa tentang ajaran yang benar.
TLKarena masing-masing yang menyusu itu, tiada paham akan perkataan dari hal hakekat, sebab ia kanak-kanak.
KSISetiap orang yang hidupnya masih bergantung pada susu, tidak terbiasa dengan ajaran yang benar sebab ia adalah kanak-kanak.
DRFT_SBKarena tiap-tiap orang yang memakai air susu itu, tidak ia biasa dengan pengajaran dari hal kebenaran: sebab ia kanak-kanak.
BABAKerna tiap-tiap orang yang makan susu t'ada biasa sama pngajaran yang deri-hal kbnaran; sbab dia anak kchil.
KL1863Karna barang-siapa jang minoem ajer-soesoe, ija-itoe lagi bodoh dalem perkataan kabeneran, karna dia sa-orang anak-penjoesoe adanja.
KL1870Adapon barang-siapa jang lagi minoem ajar-soesoe, ija-itoe koerang tahoe akan sabda kabenaran, karena lagi kanak-kanak adanja.
DRFT_LDKKarana sasa`awrang jang ber`awleh bahagijan 'akan 'ajer susuw, maka kurang tjawbanja 'akan kalam xadalet: karana sa`awrang ka`anakh 'adanja.
ENDESiapa masih disusui belum mampu mengetjap adjaran-kebenaran, ia masih kanak-kanak.
TB_ITL_DRFSebab <1063> barangsiapa <3956> masih memerlukan <3348> susu <1051> ia tidak memahami <552> ajaran <3056> tentang kebenaran <1343>, sebab <1063> ia adalah <1510> anak kecil <3516>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> masing-masing <3956> yang menyusu <3348> <1051> itu, tiada paham <552> akan perkataan <3056> dari hal hakekat <1343>, sebab <1063> ia kanak-kanak <3516>.
AV#For <1063> every one <3956> that useth <3348> (5723) milk <1051> [is] unskilful <552> in the word <3056> of righteousness <1343>: for <1063> he is <2076> (5748) a babe <3516>. {is unskillful: Gr. hath no experience}
BBEFor everyone who takes milk is without experience of the word of righteousness: he is a child.
MESSAGEMilk is for beginners, inexperienced in God's ways;
NKJVFor everyone who partakes [only] of milk [is] unskilled in the word of righteousness, for he is a babe.
PHILIPSFor anyone who continues to live on "milk" is unable to digest what is righthe simply has not grown up.
RWEBSTRFor every one that useth milk [is] unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
GWVAll those who live on milk lack the experience to talk about what is right. They are still babies.
NETFor everyone who lives on milk is inexperienced in the message of righteousness, because he is an infant.
NET5:13 For everyone who lives on milk is inexperienced in the message of righteousness, because he is an infant.
BHSSTR
LXXM
IGNTpav <3956> gar <1063> {FOR EVERYONE} o <3588> {THAT} metecwn <3348> (5723) {PARTAKES} galaktov <1051> {OF MILK} apeirov <552> {[IS] UNSKILLED} logou <3056> {IN [THE] WORD} dikaiosunhv <1343> {OF RIGHTEOUSNESS,} nhpiov <3516> {AN INFANT} gar <1063> {FOR} estin <2076> (5748) {HE IS;}
WHpav <3956> {A-NSM} gar <1063> {CONJ} o <3588> {T-NSM} metecwn <3348> (5723) {V-PAP-NSM} galaktov <1051> {N-GSN} apeirov <552> {A-NSM} logou <3056> {N-GSM} dikaiosunhv <1343> {N-GSF} nhpiov <3516> {A-NSM} gar <1063> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S}
TRpav <3956> {A-NSM} gar <1063> {CONJ} o <3588> {T-NSM} metecwn <3348> (5723) {V-PAP-NSM} galaktov <1051> {N-GSN} apeirov <552> {A-NSM} logou <3056> {N-GSM} dikaiosunhv <1343> {N-GSF} nhpiov <3516> {A-NSM} gar <1063> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA