TB | Sebab tentang hari ketujuh pernah dikatakan di dalam suatu nas: "Dan Allah berhenti pada hari ketujuh dari segala pekerjaan-Nya." |
BIS | Sebab tentang hari ketujuh, ada tertulis dalam Alkitab begini, "Pada hari ketujuh Allah beristirahat dari semua pekerjaan-Nya." |
FAYH | Kita tahu bahwa Ia siap sedia dan sedang menunggu, sebab ada tertulis bahwa Allah beristirahat pada hari ketujuh setelah selesai menciptakan segala sesuatu yang telah direncanakan-Nya.
|
DRFT_WBTC | Dalam nas Kitab Suci, Ia berbicara tentang hari ketujuh, "Maka pada hari ketujuh Allah beristirahat dari semua pekerjaan-Nya." |
TL | Karena ada suatu nas yang telah difirmankan-Nya dari hal hari yang ketujuh demikian ini: Maka berhentilah Allah pada hari yang ketujuh daripada segala perbuatan-Nya; |
KSI | Karena mengenai hari yang ketujuh, dalam suatu nas telah dikatakan demikian, "Pada hari yang ketujuh, berhentilah Allah dari semua pekerjaan-Nya;"
|
DRFT_SB | Karena ada suatu tempat yang telah ia berfirman dari hal hari yang ketujuh itu demikian ini, "Maka berhentilah Allah pada hari yang ketujuh dari pada segala pekerjaanya;" |
BABA | Kerna deri-hal hari yang nombor tujoh itu dia ada kata dalam satu tmpat bgini, "Dan Allah brenti hari yang nombor tujoh deri-pada smoa pkerja'an-nya," |
KL1863 | Karna katanja lagi pada satoe tampat lain bagini dari perkara hari jang katoedjoeh: {Kej 2:2; Kel 20:11; 31:17} "Maka Allah soedah brenti pada hari jang katoedjoeh dari segala pakerdjaannja." |
KL1870 | Karena pada soeatoe tempat lain dalam alKitab sabdanja akan perkara hari jang katoedjoeh itoe demikian: "Bahwa Allah pon berhentilah pada hari jang katoedjoeh daripada pekerdjaannja." |
DRFT_LDK | Karana ditampat 'anuw 'ija sudah baferman 'akan harij jang katudjoh 'itu demikijen: dan 'Allah sudah berhenti pada harij jang katudjoh deri pada sakalijen perbowatannja. |
ENDE | Karena tentang hari ketudjuh pernah dikatakan: "dan pada hari ketudjuh Ia beristirahat dari segala pekerdjaanNja". |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> tentang <4012> hari ketujuh <1442> pernah dikatakan <2046> di dalam suatu nas <4225>: "Dan <2532> Allah <2316> berhenti <2664> pada <1722> hari <2250> ketujuh <1442> dari <575> segala <3956> pekerjaan-Nya <2041> <846>." |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> ada suatu nas <4225> yang telah difirmankan-Nya <2046> dari hal <4012> hari yang ketujuh <1442> demikian <3779> ini: Maka <2532> berhentilah <2664> Allah <2316> pada <1722> hari <2250> yang ketujuh <1442> daripada <575> segala <3956> perbuatan-Nya <2041>; |
AV# | For <1063> he spake <2046> (5758) in a certain place <4225> of <4012> the seventh <1442> [day] on this wise <3779>, And <2532> God <2316> did rest <2664> (5656) the seventh <1722> <1442> day <2250> from <575> all <3956> his <846> works <2041>. |
BBE | For in one place he has said of the seventh day, And God had rest from all his works on the seventh day; |
MESSAGE | Somewhere it's written, "God rested the seventh day, having completed his work," |
NKJV | For He has spoken in a certain place of the seventh [day] in this way: "And God rested on the seventh day from all His works"; |
PHILIPS | as he says elsewhere in the scriptures, speaking of the seventh day of creation, And God rested on the seventh day from all his works. |
RWEBSTR | For he spoke in a certain place of the seventh [day] on this wise, And God rested the seventh day from all his works. |
GWV | Somewhere in Scripture God has said this about the seventh day: "On the seventh day God rested from all his work." |
NET | For he has spoken somewhere about the seventh day in this way: “And God rested on the seventh day from all his works,”* |
NET | 4:4 For he has spoken somewhere about the seventh day in this way: “And God rested on the seventh day from all his works,”98 sn A quotation from Gen 2:2.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | eirhken <2046> (5758) gar <1063> {FOR HE HAS SAID} pou <4225> {SOMEWHERE} peri <4012> {CONCERNING} thv <3588> {THE} ebdomhv <1442> {SEVENTH [DAY]} outwv <3779> {THUS,} kai <2532> {AND} katepausen <2664> (5656) o <3588> {RESTED} yeov <2316> {GOD} en <1722> {ON} th <3588> {THE} hmera <2250> th <3588> {DAY} ebdomh <1442> {SEVENTH} apo <575> {FROM} pantwn <3956> {ALL} twn <3588> ergwn <2041> autou <846> {HIS WORKS:} |
WH | eirhken <2046> (5758) {V-RAI-3S-ATT} gar <1063> {CONJ} pou <4225> {PRT} peri <4012> {PREP} thv <3588> {T-GSF} ebdomhv <1442> {A-GSF} outwv <3779> {ADV} kai <2532> {CONJ} katepausen <2664> (5656) {V-AAI-3S} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} hmera <2250> {N-DSF} th <3588> {T-DSF} ebdomh <1442> {A-DSF} apo <575> {PREP} pantwn <3956> {A-GPN} twn <3588> {T-GPN} ergwn <2041> {N-GPN} autou <846> {P-GSM} |
TR | eirhken <2046> (5758) {V-RAI-3S-ATT} gar <1063> {CONJ} pou <4225> {PRT} peri <4012> {PREP} thv <3588> {T-GSF} ebdomhv <1442> {A-GSF} outwv <3779> {ADV} kai <2532> {CONJ} katepausen <2664> (5656) {V-AAI-3S} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} hmera <2250> {N-DSF} th <3588> {T-DSF} ebdomh <1442> {A-DSF} apo <575> {PREP} pantwn <3956> {A-GPN} twn <3588> {T-GPN} ergwn <2041> {N-GPN} autou <846> {P-GSM} |