ENDE | Memang segala penjiksaan dalam pendidikan menjedihkan untuk sementara waktu dan bukan menggembirakan, tetapi kemudian menghasilkan buah-buah kebenaran jang menjelamatkan semua orang jang dididik dengannja. |
TB | Memang tiap-tiap ganjaran pada waktu ia diberikan tidak mendatangkan sukacita, tetapi dukacita. Tetapi kemudian ia menghasilkan buah kebenaran yang memberikan damai kepada mereka yang dilatih olehnya. |
BIS | Memang pada waktu kita diajar, hukuman itu tidak menyenangkan hati kita, melainkan hanya menyedihkan saja. Tetapi kemudian dari itu, bagi kita yang sudah diajar, hukuman itu menyebabkan kita hidup menurut kemauan Allah, dan menghasilkan perasaan sejahtera pada kita. |
FAYH | Mendapat hukuman memang bukan pengalaman yang menyenangkan -- bahkan menyakitkan! Tetapi sesudah itu kita akan melihat hasilnya, yaitu pertumbuhan dalam hidup kerohanian.
|
DRFT_WBTC | Kita tidak senang terhadap hukuman apabila kita mendapatnya. Hukuman itu menyakitkan. Tetapi kemudian, setelah kita mempelajari hukuman itu, kita menerima damai sejahtera, karena kita mulai hidup dengan benar. |
TL | Adapun segala ajaran bagi sementara ini belum mendatangkan sukacita, melainkan duka cita; tetapi kemudian kelak dikeluarkannya kebenaran akan buahnya, yang mendatangkan sentosa kepada orang yang mahir dengan ajaran itu. |
KSI | Memang semua hajaran tidak mendatangkan kegembiraan pada waktu diberikan, melainkan kesedihan. Tetapi kemudian akan dihasilkan buah yang benar, yaitu buah yang mendatangkan kesentosaan bagi mereka yang sudah terlatih oleh hajaran itu.
|
DRFT_SB | Ada pun pada masa ini segala ajaran itu tidak mendatangkan sukacita rasanya, melainkan dukacita; tetapi kamu kelak akan dikeluarkannya kebenaran akan buahnya, yang mendatangkan sentosa bagi orang yang biasa dengan ajaran itu. |
BABA | Ini ktika smoa ajaran rasa-nya t'ada mndatangkan suka-hati, ttapi susah-hati: dalam pada itu, kmdian dia nanti kluarkan buah kbnaran yang bawa sntosa k-pada orang yang sudah jadi biasa sama itu ajaran. |
KL1863 | Maka segala pengadjaran pada masa dirasai boekan kasoekaan, melainken kasoesahan; kendati, diblakang ija-itoe mendatengken boewah-boewah salamat kabeneran sama segala orang, jang di-adjar olihnja. |
KL1870 | Maka sakarang tampaknja segala siksa itoe boekan soeatoe kasoekaan, melainkan soeatoe kasoekaran adanja, tetapi kemoedian kelak ija-itoe mendatangkan boewah salam kabenaran kapada mareka-itoe jang di-adjar olihnja. |
DRFT_LDK | Maka sawatu ta`adib, salama 'itu 'ada hhadlir, tijada njata 'ada pohon kasuka`an, hanja kaduka`an: tetapi komedijennja 'itu memberij sawatu bowah xadalet jang bersantawsa kapada segala 'awrang jang deperbejasakan 'awlehnja. |
TB_ITL_DRF | Memang <3303> tiap-tiap <3956> ganjaran <3809> pada waktu ia diberikan <3918> tidak <3756> mendatangkan <1380> sukacita <5479>, tetapi <235> dukacita <3077>. Tetapi <1161> kemudian <5305> ia menghasilkan buah <2590> kebenaran <1343> yang memberikan <591> damai <1516> kepada mereka yang dilatih <1128> olehnya <1223> <846>. |
TL_ITL_DRF | Adapun <3809> segala <3956> ajaran <3809> <3303> <3918> ajaran <3303> bagi sementara ini belum <3756> mendatangkan <1380> sukacita <5479>, melainkan <235> duka <3077> cita <5305>; tetapi <1161> <591> kemudian kelak <5305> dikeluarkannya <591> kebenaran <1343> akan buahnya <2590>, yang mendatangkan sentosa kepada orang yang mahir <1516> dengan <1223> ajaran <1128> itu. |
AV# | Now <1161> no <3956> <3756> chastening <3809> for <4314> <3303> the present <3918> (5752) seemeth <1380> (5719) to be <1511> (5750) joyous <5479>, but <235> grievous <3077>: nevertheless <1161> afterward <5305> it yieldeth <591> (5719) the peaceable <1516> fruit <2590> of righteousness <1343> unto them which are exercised <1128> (5772) thereby <1223> <846>. |
BBE | At the time all punishment seems to be pain and not joy: but after, those who have been trained by it get from it the peace-giving fruit of righteousness. |
MESSAGE | At the time, discipline isn't much fun. It always feels like it's going against the grain. Later, of course, it pays off handsomely, for it's the well-trained who find themselves mature in their relationship with God. |
NKJV | Now no chastening seems to be joyful for the present, but painful; nevertheless, afterward it yields the peaceable fruit of righteousness to those who have been trained by it. |
PHILIPS | Now obviously no "chastening" seems pleasant at the time: it is in fact most unpleasant. Yet when it is all over we can see that it has quietly produced the fruit of real goodness in the characters of those who have accepted it. |
RWEBSTR | Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness to them who are exercised by it. |
GWV | We don't enjoy being disciplined. It always seems to cause more pain than joy. But later on, those who learn from that discipline have peace that comes from doing what is right. |
NET | Now all discipline seems painful at the time, not joyful.* But later it produces the fruit of peace and righteousness* for those trained by it. |
NET | 12:11 Now all discipline seems painful at the time, not joyful.351 tn Grk “all discipline at the time does not seem to be of joy, but of sorrow.” But later it produces the fruit of peace and righteousness352 tn Grk “the peaceful fruit of righteousness.” for those trained by it.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | pasa <3956> {ANY} de <1161> {BUT} paideia <3809> {DISCIPLINE} prov <4314> men <3303> {FOR} to <3588> paron <3918> (5752) {THE PRESENT} ou <3756> dokei <1380> (5719) {SEEMS NOT [MATTER]} carav <5479> {OF JOY} einai <1511> (5750) {TO BE,} alla <235> {BUT} luphv <3077> {OF GRIEF;} usteron <5305> de <1161> {BUT AFTERWARDS} karpon <2590> {FRUIT} eirhnikon <1516> {PEACEABLE} toiv <3588> {TO THOSE} di <1223> {BY} authv <846> {IT} gegumnasmenoiv <1128> (5772) {HAVING BEEN EXERCISED} apodidwsin <591> (5719) {RENDERS} dikaiosunhv <1343> {OF RIGHTEOUSNESS.} |
WH | pasa <3956> {A-NSF} men <3303> {PRT} paideia <3809> {N-NSF} prov <4314> {PREP} men <3303> {PRT} to <3588> {T-ASN} paron <3918> (5752) {V-PXP-ASN} ou <3756> {PRT-N} dokei <1380> (5719) {V-PAI-3S} carav <5479> {N-GSF} einai <1510> (5750) {V-PXN} alla <235> {CONJ} luphv <3077> {N-GSF} usteron <5305> {ADV} de <1161> {CONJ} karpon <2590> {N-ASM} eirhnikon <1516> {A-ASF} toiv <3588> {T-DPM} di <1223> {PREP} authv <846> {P-GSF} gegumnasmenoiv <1128> (5772) {V-RPP-DPM} apodidwsin <591> (5719) {V-PAI-3S} dikaiosunhv <1343> {N-GSF} |
TR | pasa <3956> {A-NSF} de <1161> {CONJ} paideia <3809> {N-NSF} prov <4314> {PREP} men <3303> {PRT} to <3588> {T-ASN} paron <3918> (5752) {V-PXP-ASN} ou <3756> {PRT-N} dokei <1380> (5719) {V-PAI-3S} carav <5479> {N-GSF} einai <1510> (5750) {V-PXN} alla <235> {CONJ} luphv <3077> {N-GSF} usteron <5305> {ADV} de <1161> {CONJ} karpon <2590> {N-ASM} eirhnikon <1516> {A-ASF} toiv <3588> {T-DPM} di <1223> {PREP} authv <846> {P-GSF} gegumnasmenoiv <1128> (5772) {V-RPP-DPM} apodidwsin <591> (5719) {V-PAI-3S} dikaiosunhv <1343> {N-GSF} |