DRFT_WBTC | Beberapa orang ditertawai dan dipukul. Orang lain diikat dan dimasukkan ke penjara. |
TB | Ada pula yang diejek dan didera, bahkan yang dibelenggu dan dipenjarakan. |
BIS | Ada yang diolok-olok, dicambuk, diikat dengan rantai dan yang dimasukkan ke dalam penjara. |
FAYH | Ada pula yang diejek, dicambuki sampai punggungnya luka-luka, dan ada yang dibelenggu dalam penjara di bawah tanah.
|
TL | maka orang lain pula terkena pencobaan dengan olok-olok dan sesah, dan lagi belenggu dan penjara; |
KSI | Sedangkan yang lainnya ada yang diolok-olok, disesah, dirantai, bahkan dipenjarakan.
|
DRFT_SB | maka orang lain kena pencobaan, dalam hal ia diolok-olokkan dan disesah orang, dan dirantaikan pula dan dipenjarakan; |
BABA | ada orang lain yang kna choba dalam hal dia-orang kna olok-olok dan kna ssah, dan kna pasong dan masok jel: |
KL1863 | Dan orang lain lagi soedah kena pertjobaan dengan maki dan sapoe, tambahan lagi {Yer 20:2} bloenggoe dan pendjara. |
KL1870 | Orang lain poela kena pengolok-olok dan sesah, behkan, tambahan poela beloenggoe dan pendjara pon, |
DRFT_LDK | Dan 'awrang jang lajin 2 sudah tjawba bagej 2 permajinan dan pentjomokan, dan lagi bagej 2 bulongguw dan pandjara: |
ENDE | orang-orang lain pula diudji dengan ditjertjai, didera, kena belenggu dan dipendjarakan; |
TB_ITL_DRF | Ada <2087> pula <1161> yang diejek <1701> dan <2532> didera <3148>, bahkan <2089> yang dibelenggu <1199> dan <2532> dipenjarakan <5438>. |
TL_ITL_DRF | maka orang lain <2087> pula terkena pencobaan dengan olok-olok <1701> dan <2532> sesah <3984> <2983>, dan lagi <2089> belenggu <1199> dan <2532> penjara <5438>; |
AV# | And <1161> others <2087> had <2983> (5627) trial <3984> of [cruel] mockings <1701> and <2532> scourgings <3148>, yea <1161>, moreover <2089> of bonds <1199> and <2532> imprisonment <5438>: |
BBE | And others were tested by being laughed at or by blows, and even with chains and prisons: |
MESSAGE | Others braved abuse and whips, and, yes, chains and dungeons. |
NKJV | Still others had trial of mockings and scourgings, yes, and of chains and imprisonment. |
PHILIPS | Others were exposed to the test of public mockery and flogging, and to being left bound in prison. |
RWEBSTR | And others had trial of [cruel] mockings and scourgings, and, moreover of bonds and imprisonment: |
GWV | Some were made fun of and whipped, and some were chained and put in prison. |
NET | And others experienced mocking and flogging, and even chains and imprisonment. |
NET | 11:36 And others experienced mocking and flogging, and even chains and imprisonment.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | eteroi <2087> de <1161> {AND OTHERS} empaigmwn <1701> {OF MOCKINGS} kai <2532> {AND} mastigwn <3148> {OF SCOURGINGS} peiran <3984> {TRIAL} elabon <2983> (5627) {RECEIVED,} eti <2089> de <1161> {YEA, MOREOVER,} desmwn <1199> {OF BONDS} kai <2532> {AND} fulakhv <5438> {OF IMPRISONMENT.} |
WH | eteroi <2087> {A-NPM} de <1161> {CONJ} empaigmwn <1701> {N-GPM} kai <2532> {CONJ} mastigwn <3148> {N-GPF} peiran <3984> {N-ASF} elabon <2983> (5627) {V-2AAI-3P} eti <2089> {ADV} de <1161> {CONJ} desmwn <1199> {N-GPM} kai <2532> {CONJ} fulakhv <5438> {N-GSF} |
TR | eteroi <2087> {A-NPM} de <1161> {CONJ} empaigmwn <1701> {N-GPM} kai <2532> {CONJ} mastigwn <3148> {N-GPF} peiran <3984> {N-ASF} elabon <2983> (5627) {V-2AAI-3P} eti <2089> {ADV} de <1161> {CONJ} desmwn <1199> {N-GPM} kai <2532> {CONJ} fulakhv <5438> {N-GSF} |