ENDE | Djustru dalam itu para leluhur memperoleh kesaksian jang baik. |
TB | Sebab oleh imanlah telah diberikan kesaksian kepada nenek moyang kita. |
BIS | Karena beriman, maka orang-orang zaman lampau disenangi oleh Allah. |
FAYH | Umat Allah pada zaman dahulu terkenal karena iman mereka.
|
DRFT_WBTC | Allah berkenan terhadap nenek moyang kita yang hidup oleh iman. |
TL | Karena di dalam hal iman segala datuk nenek itu sudah terpuji. |
KSI | Nenek moyang kita disenangi oleh Allah karena iman mereka.
|
DRFT_SB | Karena dalam hal iman juga segala ketua itu sudah disaksikan. |
BABA | Kerna dalam hal perchaya-lah ktua-ktua itu sudah di-saksikan. |
KL1863 | Karna dari sebabnja djoega orang doeloe-doeloe itoe soedah mendapet kasaksian. |
KL1870 | Karena olihnja djoega orang dehoeloe-dehoeloe itoe berolih kasaksian. |
DRFT_LDK | Karana 'awlehnja 'itu segala 'awrang jang lama sudah ber`awleh sjaksi. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> oleh <1722> imanlah <3778> telah diberikan kesaksian <3140> kepada nenek moyang <4245> kita. |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> di <1722> dalam hal iman segala datuk nenek <4245> itu sudah terpuji <3140>. |
AV# | For <1063> by <1722> it <5026> the elders <4245> obtained a good report <3140> (5681). |
BBE | |
MESSAGE | The act of faith is what distinguished our ancestors, set them above the crowd. |
NKJV | For by it the elders obtained a [good] testimony. |
PHILIPS | It was this faith that won their reputation for the saints of old. |
RWEBSTR | For by it the elders obtained a good report. |
GWV | God accepted our ancestors because of their faith. |
NET | For by it the people of old* received God’s commendation.* |
NET | 11:2 For by it the people of old293 tn Or “the elders,” “the ancients.” received God’s commendation.294 tn Grk “were attested,” “received commendation”; and Heb 11:4-6 shows this to be from God.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | en <1722> tauth <3778> gar <1063> {FOR BY THIS} emarturhyhsan <3140> (5681) {WERE BORNE WITNESS} oi <3588> {THE} presbuteroi <4245> {ELDERS.} |
WH | en <1722> {PREP} tauth <3778> {D-DSF} gar <1063> {CONJ} emarturhyhsan <3140> (5681) {V-API-3P} oi <3588> {T-NPM} presbuteroi <4245> {A-NPM} |
TR | en <1722> {PREP} tauth <3778> {D-DSF} gar <1063> {CONJ} emarturhyhsan <3140> (5681) {V-API-3P} oi <3588> {T-NPM} presbuteroi <4245> {A-NPM} |