ENDE | Mustahil darah sapi-sapi djantan dan darah domba-domba djantan menghapus dosa. |
TB | Sebab tidak mungkin darah lembu jantan atau darah domba jantan menghapuskan dosa. |
BIS | sebab memang darah sapi dan darah kambing jantan tidak dapat menghapuskan dosa. |
FAYH | Sebab tidak mungkin darah lembu jantan dan kambing dapat menghapuskan dosa.
|
DRFT_WBTC | karena tidak mungkin darah lembu jantan dan kambing dapat menghapus dosa-dosanya. |
TL | karena mustahillah darah lembu kambing itu boleh menghapuskan dosa. |
KSI | Karena memang mustahil bahwa darah lembu-lembu jantan dan kambing-kambing jantan dapat menghapuskan dosa manusia.
|
DRFT_SB | Karena mustahillah darah lembu kambing itu boleh menghapuskan dosa-dosa orang. |
BABA | Kerna skali-kali t'ada boleh lmbu dan kambing punya darah hapuskan dosa. |
KL1863 | {Ibr 9:13; Ima 16:14; Bil 19:4} Karna moestahil adanja darah lemboe djantan atawa kambing itoe bolih menghapoesken dosa. |
KL1870 | Karena moestahil adanja darah lemboe djantan ataw kambing bolih menghapoeskan dosa. |
DRFT_LDK | Karana tijada dapat darah lembuw 2 djantan dan kambing 2 djantan 'itu menghapuskan segala dawsa. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> tidak mungkin <102> darah <129> lembu jantan <5022> atau <2532> darah domba jantan <5131> menghapuskan <851> dosa <266>. |
TL_ITL_DRF | karena <1063> mustahillah <102> darah <129> lembu <5022> kambing <5131> itu boleh menghapuskan <851> dosa <266>. |
AV# | For <1063> [it is] not possible <102> that the blood <129> of bulls <5022> and <2532> of goats <5131> should take away <851> (5721) sins <266>. |
BBE | Because it is not possible for the blood of oxen and goats to take away sins. |
MESSAGE | The plain fact is that bull and goat blood can't get rid of sin. |
NKJV | For [it is] not possible that the blood of bulls and goats could take away sins. |
PHILIPS | for the blood of bulls and goats cannot really remove the guilt of sin. |
RWEBSTR | For [it is] not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins. |
GWV | (The blood of bulls and goats cannot take away sins.) |
NET | For the blood of bulls and goats cannot take away sins.* |
NET | 10:4 For the blood of bulls and goats cannot take away sins.248 tn Grk “for it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | adunaton <102> {IMPOSSIBLE [IT IS]} gar <1063> {FOR [FOR THE]} aima <129> {BLOOD} taurwn <5022> {OF BULLS} kai <2532> {AND} tragwn <5131> {OF GOATS} afairein <851> (5721) {TO TAKE AWAY} amartiav <266> {SINS.} |
WH | adunaton <102> {A-NSN} gar <1063> {CONJ} aima <129> {N-NSN} taurwn <5022> {N-GMP} kai <2532> {CONJ} tragwn <5131> {N-GPM} afairein <851> (5721) {V-PAN} amartiav <266> {N-APF} |
TR | adunaton <102> {A-NSN} gar <1063> {CONJ} aima <129> {N-NSN} taurwn <5022> {N-GMP} kai <2532> {CONJ} tragwn <5131> {N-GPM} afairein <851> (5721) {V-PAN} amartiav <266> {N-APF} |