SABDAweb ©
Bible
Verse
29 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Hebrews 10:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab tidak mungkin darah lembu jantan atau darah domba jantan menghapuskan dosa.
BISsebab memang darah sapi dan darah kambing jantan tidak dapat menghapuskan dosa.
FAYHSebab tidak mungkin darah lembu jantan dan kambing dapat menghapuskan dosa.
DRFT_WBTCkarena tidak mungkin darah lembu jantan dan kambing dapat menghapus dosa-dosanya.
TLkarena mustahillah darah lembu kambing itu boleh menghapuskan dosa.
KSIKarena memang mustahil bahwa darah lembu-lembu jantan dan kambing-kambing jantan dapat menghapuskan dosa manusia.
DRFT_SBKarena mustahillah darah lembu kambing itu boleh menghapuskan dosa-dosa orang.
BABAKerna skali-kali t'ada boleh lmbu dan kambing punya darah hapuskan dosa.
KL1863{Ibr 9:13; Ima 16:14; Bil 19:4} Karna moestahil adanja darah lemboe djantan atawa kambing itoe bolih menghapoesken dosa.
KL1870Karena moestahil adanja darah lemboe djantan ataw kambing bolih menghapoeskan dosa.
DRFT_LDKKarana tijada dapat darah lembuw 2 djantan dan kambing 2 djantan 'itu menghapuskan segala dawsa.
ENDEMustahil darah sapi-sapi djantan dan darah domba-domba djantan menghapus dosa.
TB_ITL_DRFSebab <1063> tidak mungkin <102> darah <129> lembu jantan <5022> atau <2532> darah domba jantan <5131> menghapuskan <851> dosa <266>.
TL_ITL_DRFkarena <1063> mustahillah <102> darah <129> lembu <5022> kambing <5131> itu boleh menghapuskan <851> dosa <266>.
AV#For <1063> [it is] not possible <102> that the blood <129> of bulls <5022> and <2532> of goats <5131> should take away <851> (5721) sins <266>.
BBEBecause it is not possible for the blood of oxen and goats to take away sins.
MESSAGEThe plain fact is that bull and goat blood can't get rid of sin.
NKJVFor [it is] not possible that the blood of bulls and goats could take away sins.
PHILIPSfor the blood of bulls and goats cannot really remove the guilt of sin.
RWEBSTRFor [it is] not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
GWV(The blood of bulls and goats cannot take away sins.)
NETFor the blood of bulls and goats cannot take away sins.*
NET10:4 For the blood of bulls and goats cannot take away sins.248
BHSSTR
LXXM
IGNTadunaton <102> {IMPOSSIBLE [IT IS]} gar <1063> {FOR [FOR THE]} aima <129> {BLOOD} taurwn <5022> {OF BULLS} kai <2532> {AND} tragwn <5131> {OF GOATS} afairein <851> (5721) {TO TAKE AWAY} amartiav <266> {SINS.}
WHadunaton <102> {A-NSN} gar <1063> {CONJ} aima <129> {N-NSN} taurwn <5022> {N-GMP} kai <2532> {CONJ} tragwn <5131> {N-GPM} afairein <851> (5721) {V-PAN} amartiav <266> {N-APF}
TRadunaton <102> {A-NSN} gar <1063> {CONJ} aima <129> {N-NSN} taurwn <5022> {N-GMP} kai <2532> {CONJ} tragwn <5131> {N-GPM} afairein <851> (5721) {V-PAN} amartiav <266> {N-APF}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA