copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ibrani 10:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISHendaklah kita tetap berkumpul bersama-sama, dan janganlah lalai seperti orang lain. Kita justru harus lebih setia saling menguatkan, sebab kita tahu bahwa tidak lama lagi Tuhan akan datang.
TBJanganlah kita menjauhkan diri dari pertemuan-pertemuan ibadah kita, seperti dibiasakan oleh beberapa orang, tetapi marilah kita saling menasihati, dan semakin giat melakukannya menjelang hari Tuhan yang mendekat.
FAYHJanganlah kita lalai menghadiri kebaktian di gereja seperti yang dilakukan beberapa orang, tetapi marilah kita saling memberi dorongan dan saling mengingatkan, teristimewa sekarang ini, sebab hari kedatangan-Nya yang kedua kali sudah dekat.
DRFT_WBTCKita seharusnya tidak berhenti untuk berkumpul, sebagaimana yang telah dilakukan oleh beberapa orang, tetapi marilah kita berkumpul dan saling menguatkan. Kamu harus terus melakukannya karena mengingat Hari itu akan segera datang.
TLJanganlah kita undur daripada berhimpun bersama-sama, sebagaimana biasa setengah orang berbuat, melainkan bernasehat-nasehatlah sama sendiri, maka itu pun makin lebih, sebab kamu lihat Hari itu telah hampir.
KSIPertemuan-pertemuan ibadah antara sesama saudara seiman janganlah kita tinggalkan, seperti biasa diperbuat oleh beberapa orang. Sebaliknya, marilah kita saling menasihati, lebih-lebih lagi telah kamu lihat bahwa hari Tuhan sudah hampir tiba.
DRFT_SBAdapun perhimpunan sama sendiri kita jangan ditinggalkan, seperti ada juga orang bisa berbuat, melainkan nasihatkanlah seorang akan seorang, terlebih pula sedang kamu lihat bahwa hari itu telah hampirlah.
BABAjangan lpas deri-pada berhimpon sama-sama, sperti ada juga orang biasa buat, ttapi nasihatkan satu sama lain: dan terlbeh lagi pula sdang kamu tengok yang hari itu ada datang dkat.
KL1863Dan djangan kita tinggalken pakoempoelan kita, saperti adat bebrapa orang, melainken biar kita kasih-inget satoe sama lain; maka dalem itoe dengan bertambah radjin, sebab kamoe lihat harinja soedah deket.
KL1870Dan djanganlah kita tinggalkan perhimpoenan saoedara-bersaoedara, saperti adat satengah orang, melainkan hendaklah kita memberi nasihat sa'orang akan sa'orang, istimewa poela sedang kamoe melihat bahwa makinlah hampir hari itoe.
DRFT_LDKDan djangan kamij meninggalkan perhimponan kamij masing 2 sa`awrang dengan sa`awrang, seperti xadet satengah 'awrang, tetapi hendakhlah kamij natsihhetkan sa`awrang 'akan sa`awrang: 'itupawn makin lebeh, makin kamu melihat harij 'itu 'ada menghampir.
ENDEDjanganlah kamu mendjauhkan diri dari perkumpulan-perkumpulan umatmu, seperti ada beberapa orang jang berbuat demikian, melainkan hendaklah kamu masing-masing mempergiat jang lain, dan itu makin lebih semakin hari itu mendekat.
TB_ITL_DRFJanganlah <3361> kita menjauhkan diri <1459> dari pertemuan-pertemuan ibadah <1997> kita <1438>, seperti <2531> dibiasakan <1485> oleh beberapa orang <5100>, tetapi <235> marilah kita saling menasihati <3870>, dan <2532> semakin <3123> giat melakukannya <991> menjelang hari <2250> Tuhan yang mendekat <1448>.
TL_ITL_DRFJanganlah <3361> kita undur <1459> daripada berhimpun <1997> bersama-sama <1438>, sebagaimana <2531> biasa <1485> setengah <5100> orang berbuat, melainkan <235> bernasehat-nasehatlah <3870> <5118> <3745> sama sendiri <1438>, maka <2532> itu pun makin <3123> lebih, sebab kamu lihat <991> Hari <2250> itu telah hampir <1448>.
AV#Not <3361> forsaking <1459> (5723) the assembling <1997> (0) of ourselves <1438> together <1997>, as <2531> the manner <1485> of some <5100> [is]; but <235> exhorting <3870> (5723) [one another]: and <2532> so much <5118> the more <3123>, as <3745> ye see <991> (5719) the day <2250> approaching <1448> (5723).
BBENot giving up our meetings, as is the way of some, but keeping one another strong in faith; and all the more because you see the day coming near.
MESSAGEnot avoiding worshiping together as some do but spurring each other on, especially as we see the big Day approaching.
NKJVnot forsaking the assembling of ourselves together, as [is] the manner of some, but exhorting [one another], and so much the more as you see the Day approaching.
PHILIPSAnd let us not hold aloof from our church meetings, as some do. Let us do all we can to help one another's faith, and this the more earnestly as we see the final day drawing.
RWEBSTRNot forsaking the assembling of ourselves, as the manner of some [is]; but exhorting [one another]: and so much the more, as ye see the day approaching.
GWVWe should not stop gathering together with other believers, as some of you are doing. Instead, we must continue to encourage each other even more as we see the day of the Lord coming.
NETnot abandoning our own meetings, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and even more so because you see the day* drawing near.*
NET10:25 not abandoning our own meetings, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and even more so because you see the day272 drawing near.273

BHSSTR
LXXM
IGNTmh <3361> {NOT} egkataleipontev <1459> (5723) {FORSAKING} thn <3588> {THE} episunagwghn <1997> {ASSEMBLING TOGETHER} eautwn <1438> {OF OURSELVES,} kaywv <2531> {EVEN AS [THE]} eyov <1485> {CUSTOM [IS]} tisin <5100> {WITH SOME;} alla <235> {BUT} parakalountev <3870> (5723) {ENCOURAGING [ONE ANOTHER],} kai <2532> {AND} tosoutw <5118> {BY SO MUCH} mallon <3123> {[THE] MORE} osw <3745> {AS} blepete <991> (5719) {YE SEE} eggizousan <1448> (5723) {DRAWING NEAR} thn <3588> {THE} hmeran <2250> {DAY.}
WHmh <3361> {PRT-N} egkataleipontev <1459> (5723) {V-PAP-NPM} thn <3588> {T-ASF} episunagwghn <1997> {N-ASF} eautwn <1438> {F-3GPM} kaywv <2531> {ADV} eyov <1485> {N-NSN} tisin <5100> {X-DPM} alla <235> {CONJ} parakalountev <3870> (5723) {V-PAP-NPM} kai <2532> {CONJ} tosoutw <5118> {D-DSN} mallon <3123> {ADV} osw <3745> {K-DSN} blepete <991> (5719) {V-PAI-2P} eggizousan <1448> (5723) {V-PAP-ASF} thn <3588> {T-ASF} hmeran <2250> {N-ASF}
TRmh <3361> {PRT-N} egkataleipontev <1459> (5723) {V-PAP-NPM} thn <3588> {T-ASF} episunagwghn <1997> {N-ASF} eautwn <1438> {F-3GPM} kaywv <2531> {ADV} eyov <1485> {N-NSN} tisin <5100> {X-DPM} alla <235> {CONJ} parakalountev <3870> (5723) {V-PAP-NPM} kai <2532> {CONJ} tosoutw <5118> {D-DSN} mallon <3123> {ADV} osw <3745> {K-DSN} blepete <991> (5719) {V-PAI-2P} eggizousan <1448> (5723) {V-PAP-ASF} thn <3588> {T-ASF} hmeran <2250> {N-ASF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran