IGNT | eucaristw <2168> (5719) {I THANK} tw <3588> yew <2316> mou <3450> {MY GOD,} pantote <3842> {ALWAYS} mneian <3417> {MENTION} sou <4675> {OF THEE} poioumenov <4160> (5734) {MAKING} epi <1909> {AT} twn <3588> proseucwn <4335> mou <3450> {MY PRAYERS,} |
TB | Aku mengucap syukur kepada Allahku, setiap kali aku mengingat engkau dalam doaku, |
BIS | Setiap kali saya berdoa, saya menyebut nama Saudara dan mengucap terima kasih kepada Allah. |
FAYH | Aku senantiasa bersyukur kepada Allah bila aku berdoa untukmu, Filemon yang kukasihi.
|
DRFT_WBTC | [MISSING] |
TL | Aku ucapkan syukur senantiasa kepada Tuhanku, sambil menyebutkan engkau di dalam segala doaku. |
KSI | Aku selalu mengucap syukur kepada Tuhanku dan menyebut namamu di dalam doa-doaku,
|
DRFT_SB | Maka mengucap sukurlah aku selalu kepada Tuhanku, serta menyebutkan nama engkau dalam segala doaku, |
BABA | Slalu sahya mnguchap shukor k-pada sahya punya Allah, serta sbot nama angkau dalam sahya punya do'a, |
KL1863 | {1Te 1:2; 2Te 1:3} Maka akoe mengoetjap soekoer sama Allahkoe, dan akoe inget sama kamoe dalem segala permintaan doakoe, |
KL1870 | Bahwa mengoetjap sjoekoerlah akoe kapada Allahkoe dan selaloe akoe ingat akan kamoe dalam segala doakoe. |
DRFT_LDK | 'Aku meng`utjap sjukur bagi 'Ilahku, sambil membowat persebutanmu pada sedekala wakhtu didalam segala minta doxaku. |
ENDE | Aku selalu mengutjap sjukur kepada Allahku, kalau aku mengenangkan kamu dalam doa-doaku, |
TB_ITL_DRF | Aku mengucap syukur <2168> kepada Allahku <2316> <3450>, setiap kali <3842> aku mengingat <3417> <4160> engkau <4675> dalam <1909> doaku <4335> <3450>, |
TL_ITL_DRF | Aku ucapkan <2168> syukur senantiasa <3842> kepada Tuhanku <2316> <3450>, sambil menyebutkan <3417> engkau <4675> di <1909> dalam segala doaku <4335>. |
AV# | I thank <2168> (5719) my <3450> God <2316>, making <4160> (5734) mention <3417> of thee <4675> always <3842> in <1909> my <3450> prayers <4335>, |
BBE | I give praise to God at all times and make prayer for you, |
MESSAGE | Every time your name comes up in my prayers, I say, "Oh, thank you, God!" |
NKJV | I thank my God, making mention of you always in my prayers, |
PHILIPS | I always thank God for you, Philemon, in my constant prayers for you, |
RWEBSTR | I thank my God, making mention of thee always in my prayers, |
GWV | Philemon, I always thank my God when I mention you in my prayers because |
NET | I always thank my God* as I remember you in my prayers,* |
NET | 1:4 I always thank my God9 sn I always thank my God. An offer of thanksgiving (εὐχαριστῶ, eucaristw) to God is a customary formula for Paul in many of his epistles (cf. Rom 1:8, 1 Cor 1:4, Eph 1:16, Col 1:3, 1 Thess 1:2, 2 Thess 1:3). The content of the thanksgiving typically points to the work of God in the salvation of the believers to whom he [Paul] writes. as I remember you in my prayers,10 tn Grk “making remembrance (or “mention”) of you in my prayers.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
WH | eucaristw <2168> (5719) {V-PAI-1S} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} mou <3450> {P-1GS} pantote <3842> {ADV} mneian <3417> {N-ASF} sou <4675> {P-2GS} poioumenov <4160> (5734) {V-PMP-NSM} epi <1909> {PREP} twn <3588> {T-GPF} proseucwn <4335> {N-GPF} mou <3450> {P-1GS} |
TR | eucaristw <2168> (5719) {V-PAI-1S} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} mou <3450> {P-1GS} pantote <3842> {ADV} mneian <3417> {N-ASF} sou <4675> {P-2GS} poioumenov <4160> (5734) {V-PMP-NSM} epi <1909> {PREP} twn <3588> {T-GPF} proseucwn <4335> {N-GPF} mou <3450> {P-1GS} |