SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Titus 1:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
GWVA spiritual leader must have a good reputation. He must have only one wife and have children who are believers. His children shouldn't be known for having wild lifestyles or being rebellious.
TByakni orang-orang yang tak bercacat, yang mempunyai hanya satu isteri, yang anak-anaknya hidup beriman dan tidak dapat dituduh karena hidup tidak senonoh atau hidup tidak tertib.
BISSeorang pemimpin jemaat hendaklah seorang yang tanpa cela; ia harus mempunyai hanya seorang istri; anak-anaknya harus sudah percaya kepada Kristus dan bukan yang dikenal sebagai anak berandal dan yang tidak bisa diatur.
FAYHPilihlah orang-orang yang hidupnya terpuji; mereka tidak boleh beristri lebih dari seorang dan anak-anak mereka harus mengasihi Tuhan dan tidak terkenal liar atau tidak patuh kepada orang tuanya.
DRFT_WBTCOrang yang menjadi penatua, haruslah tidak bercacat. Ia hanya boleh beristri satu. Anak-anaknya juga harus orang percaya. Mereka tidak boleh dikenal sebagai anak liar dan tidak taat.
TLyaitu barangsiapa yang tiada bercela, dan suami seorang isteri sahaja, dan anak-anaknya beriman dan tiada di dalam tuduhan percabulan, dan tiada durhaka.
KSIMereka haruslah orang yang tidak bercela dan hanya beristri seorang. Anak-anaknya haruslah hidup di dalam iman, tidak pernah dituduh berbuat cabul, dan bukan orang durhaka.
DRFT_SBjikalau orang tiada bercela, dan seorang sahaja bininya, dan anak-anaknya beriman dan tiada dituduh sebab percabulan, dan bukan orang durhaka.
BABAjikalau ada orang yang t'ada chla, dia punya bini satu saja, ada anak-anak yang perchaya, dan yang t'ada kna d'awa fasal perchabolan, dan bukan orang derhaka.
KL1863{1Ti 3:2} Ija-itoe barang-siapa jang tidak bersalah, dan jang berbini satoe sadja, dan jang poenja anak-anak pertjaja, jang tiada bolih ditoedoh orang dari bergadoh atawa melawan prentah.
KL1870Ija-itoe barang-siapa, jang tidak berkatjelaan dan jang hanja sa'orang djoea isterinja dan jang anak-anaknja pon pertjaja dan jang tabolih ditoedoeh dari hal risau ataw kategaran.
DRFT_LDKDJikalaw barang sa`awrang tijada 'ada kadalihan, sa`awrang laki 2 jang ber`isterij sawatu, jang sudah ber`awleh 'anakh 2 mu`min, jang tijada katudohan deri pada lebeh 2 an, 'ataw jang tijada nakal 'adanja.
ENDEjakni hanja orang-orang jang tak bertjatjat namanja, jang kawin hanja satu kali, jang anak-anaknja beriman, taktergugat kelakuannja pun tidak durhaka.
TB_ITL_DRFyakni <1510> orang-orang <5100> yang tak bercacat <410>, yang mempunyai <435> hanya satu <1520> isteri <1135>, yang anak-anaknya <5043> hidup <2192> beriman <4103> dan tidak dapat <3361> dituduh <2724> karena hidup tidak senonoh <810> atau <2228> hidup tidak tertib <506>.
TL_ITL_DRFyaitu barangsiapa <1487> <5100> yang tiada bercela <410>, dan suami <435> seorang <1520> isteri <1135> sahaja <435>, dan anak-anaknya <5043> beriman <4103> dan tiada <3361> di <1722> dalam tuduhan <2724> percabulan <810>, dan tiada durhaka <506>.
AV#If any <1536> be <2076> (5748) blameless <410>, the husband <435> of one <3391> wife <1135>, having <2192> (5723) faithful <4103> children <5043> not <3361> accused <1722> <2724> of riot <810> or <2228> unruly <506>.
BBEMen having a good record, husbands of one wife, whose children are of the faith, children of whom it may not be said that they are given to loose living or are uncontrolled.
MESSAGEAs you select them, ask, "Is this man well-thought-of? Are his children believers? Do they respect him and stay out of trouble?"
NKJVif a man is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of dissipation or insubordination.
PHILIPSThey were to be men of unquestioned integrity with only one wife, and with children brought up as Christians and not likely to be accused of loose living or lawbreaking.
RWEBSTRIf any is blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of dissipation or rebellion.
NETAn elder must be blameless,* the husband of one wife,* with faithful children* who cannot be charged with dissipation or rebellion.
NET1:6 An elder must be blameless,6 the husband of one wife,7 with faithful children8 who cannot be charged with dissipation or rebellion.
BHSSTR
LXXM
IGNTei <1487> {IF} tiv <5100> {ANYONE} estin <2076> (5748) {IS} anegklhtov <410> {UNIMPEACHABLE,} miav <3391> {OF ONE} gunaikov <1135> {WRITE} anhr <435> {HUSBAND,} tekna <5043> {CHILDREN} ecwn <2192> (5723) {HAVING} pista <4103> {BELIEVING,} mh <3361> {NOT} en <1722> {UNDER} kathgoria <2724> {ACCUSATION} aswtiav <810> {OF DISSOLUTENESS} h <2228> {OR} anupotakta <506> {INSUBORDINATE}
WHei <1487> {COND} tiv <5100> {X-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} anegklhtov <410> {A-NSM} miav <1520> {A-GSF} gunaikov <1135> {N-GSF} anhr <435> {N-NSM} tekna <5043> {N-APN} ecwn <2192> (5723) {V-PAP-NSM} pista <4103> {A-APN} mh <3361> {PRT-N} en <1722> {PREP} kathgoria <2724> {N-DSF} aswtiav <810> {N-GSF} h <2228> {PRT} anupotakta <506> {A-APN}
TRei <1487> {COND} tiv <5100> {X-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} anegklhtov <410> {A-NSM} miav <1520> {A-GSF} gunaikov <1135> {N-GSF} anhr <435> {N-NSM} tekna <5043> {N-APN} ecwn <2192> (5723) {V-PAP-NSM} pista <4103> {A-APN} mh <3361> {PRT-N} en <1722> {PREP} kathgoria <2724> {N-DSF} aswtiav <810> {N-GSF} h <2228> {PRT} anupotakta <506> {A-APN}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA