AV# | Who <3739> gave <1325> (5656) himself <1438> for <5228> us <2257>, that <2443> he might redeem <3084> (5672) us <2248> from <575> all <3956> iniquity <458>, and <2532> purify <2511> (5661) unto himself <1438> a peculiar <4041> people <2992>, zealous <2207> of good <2570> works <2041>. |
TB | yang telah menyerahkan diri-Nya bagi kita untuk membebaskan kita dari segala kejahatan dan untuk menguduskan bagi diri-Nya suatu umat, kepunyaan-Nya sendiri, yang rajin berbuat baik. |
BIS | Ia sudah mengurbankan diri-Nya bagi kita untuk membebaskan kita dari segala kejahatan, dan menjadikan kita suatu umat yang bebas dari dosa dan yang menjadi milik-Nya saja, serta yang rajin berbuat baik. |
FAYH | Ia mati untuk menanggung hukuman Allah atas dosa kita. Dengan demikian Ia dapat menyelamatkan kita dari kejatuhan ke dalam dosa yang terus-menerus, dan menjadikan kita umat-Nya sendiri dengan hati yang disucikan dan kegairahan untuk berbuat baik terhadap orang lain.
|
DRFT_WBTC | Ia telah memberikan diri-Nya untuk kita. Ia telah mati untuk membebaskan kita dari semua kejahatan. Ia telah mati untuk menjadikan kita suci, yang menjadi milik-Nya sendiri, yang selalu mau melakukan yang baik. |
TL | yang sudah menyerahkan diri-Nya karena kita, supaya Ia menebus kita daripada segala dosa, dan supaya Ia menyucikan bagi diri-Nya suatu kaum akan milik-Nya sendiri, yang rajin berbuat baik. |
KSI | Isa Al Masih telah menyerahkan diri-Nya demi kita untuk menebus kita dari segala kejahatan dan untuk menyucikan bagi diri-Nya suatu umat milik-Nya sendiri yang rajin berbuat baik.
|
DRFT_SB | yang telah menyerahkan dirinya karena kita, supaya menebus kita dari pada segala kejahatan, dan supaya menyucikan bagi dirinya suatu kaum akan miliknya sendiri, yang rajin berbuat baik. |
BABA | yang sudah srahhan diri-nya kerna kita, spaya tbuskan kita deri-pada smoa kjahatan, dan spaya suchikan kerna diri-nya satu bangsa yang mnjadi dia sndiri punya, dan rajin buat baik. |
KL1863 | {Gal 1:4; 2:20; Efe 5:2; Ibr 9:14} Jang soedah menjerahken dirinja ganti kita-orang, sopaja dia teboes kita dari segala kadjahatan, dan menjoetjiken bagi dirinja satoe kaoem jang {Efe 2:10} radjin dalem perboewatan jang baik. |
KL1870 | Jang telah menjerahkan dirinja karena kita soepaja diteboesnja kita daripada segala djahat dan disoetjikannja bagai dirinja soeatoe kaum, jang radjin dalam perboewatan jang baik. |
DRFT_LDK | Jang sudah sarahkan sendirinja karana kamij, sopaja detubuskannja kamij deri pada sasawatu thoghjan, dan desutjikannja bagi sendirinja sawatu bala jang chats, jang ber`usahakan dirinja pada perbowatan 2 jang bajik. |
ENDE | Ia telah menjerahkan diri bagi kita, untuk membebaskan kita dari segala kedurhakaan dan menjediakan kita bagi Dirinja sebagai umatNja jang murni, dan giat dalam melakukan segala kebadjikan. |
TB_ITL_DRF | yang <3739> telah menyerahkan <1325> diri-Nya <1438> bagi <5228> kita <2257> untuk <2443> membebaskan <3084> kita <2248> dari <575> segala <3956> kejahatan <458> dan <2532> untuk menguduskan <2511> bagi diri-Nya <1438> suatu umat <2992>, kepunyaan-Nya sendiri <4041>, yang rajin <2207> berbuat <2041> baik <2570>. |
TL_ITL_DRF | yang sudah menyerahkan <1325> diri-Nya <1438> karena <5228> kita <2257>, supaya <2443> Ia menebus <3084> kita <2248> daripada <575> segala <3956> dosa <458>, dan <2532> supaya Ia menyucikan <2511> bagi diri-Nya <1438> suatu kaum <2992> akan milik-Nya <4041> sendiri, yang rajin <2207> berbuat baik <2570>. |
BBE | Who gave himself for us, so that he might make us free from all wrongdoing, and make for himself a people clean in heart and on fire with good works. |
MESSAGE | He offered himself as a sacrifice to free us from a dark, rebellious life into this good, pure life, making us a people he can be proud of, energetic in goodness. |
NKJV | who gave Himself for us, that He might redeem us from every lawless deed and purify for Himself [His] own special people, zealous for good works. |
PHILIPS | For he gave himself for us, that he might set us free from all our evil ways and make for himself a people of his own, clean and pure, with our hearts set upon living a life that is good. |
RWEBSTR | Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify to himself [his own] special people, zealous of good works. |
GWV | He gave himself for us to set us free from every sin and to cleanse us so that we can be his special people who are enthusiastic about doing good things. |
NET | He* gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his,* who are eager to do good.* |
NET | 2:14 He37 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause). gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his,38 tn Or “a people who are his very own.” who are eager to do good.39 tn Grk “for good works.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ov <3739> {WHO} edwken <1325> (5656) {GAVE} eauton <1438> {HIMSELF} uper <5228> {FOR} hmwn <2257> {US,} ina <2443> {THAT} lutrwshtai <3084> (5672) {HE MIGHT REDEEM} hmav <2248> {US} apo <575> {FROM} pashv <3956> {ALL} anomiav <458> {LAWLESSNESS,} kai <2532> {AND} kayarish <2511> (5661) {MIGHT PURIFY} eautw <1438> {TO HIMSELF} laon <2992> {A PEOPLE} periousion <4041> {PECULIAR,} zhlwthn <2207> {ZEALOUS} kalwn <2570> {OF GOOD} ergwn <2041> {WORKS.} |
WH | ov <3739> {R-NSM} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S} eauton <1438> {F-3ASM} uper <5228> {PREP} hmwn <2257> {P-1GP} ina <2443> {CONJ} lutrwshtai <3084> (5672) {V-AMS-3S} hmav <2248> {P-1AP} apo <575> {PREP} pashv <3956> {A-GSF} anomiav <458> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} kayarish <2511> (5661) {V-AAS-3S} eautw <1438> {F-3DSM} laon <2992> {N-ASM} periousion <4041> {A-ASM} zhlwthn <2207> {N-ASM} kalwn <2570> {A-GPN} ergwn <2041> {N-GPN} |
TR | ov <3739> {R-NSM} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S} eauton <1438> {F-3ASM} uper <5228> {PREP} hmwn <2257> {P-1GP} ina <2443> {CONJ} lutrwshtai <3084> (5672) {V-AMS-3S} hmav <2248> {P-1AP} apo <575> {PREP} pashv <3956> {A-GSF} anomiav <458> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} kayarish <2511> (5661) {V-AAS-3S} eautw <1438> {F-3DSM} laon <2992> {N-ASM} periousion <4041> {A-ASM} zhlwthn <2207> {N-ASM} kalwn <2570> {A-GPN} ergwn <2041> {N-GPN} |