copyright
14 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Timothy 1:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBEngkau tahu bahwa semua mereka yang di daerah Asia Kecil berpaling dari padaku; termasuk Figelus dan Hermogenes.
BISEngkau tahu bahwa semua orang di wilayah Asia sudah meninggalkan saya, termasuk juga Figelus dan Hermogenes.
FAYHSeperti kauketahui, semua orang Kristen yang datang ke sini dari Asia telah meninggalkan aku seorang diri; bahkan Figelus dan Hormogenes juga.
DRFT_WBTCEngkau tahu bahwa setiap orang di daerah Asia telah meninggalkan aku. Bahkan Figelus dan Hermogenes pun telah meninggalkan aku.
TLEngkau pun mengetahui hal ini bahwa segala orang yang di tanah Asia itu sudah berpaling daripadaku; di antara mereka itu Pigelus dan Hermogenes.
KSIEngkau mengetahui bahwa semua orang yang ada di daerah Asia sudah berpaling dariku, termasuk Figelus dan Hermogenes.
DRFT_SBMaka sudah engkau ketahui bahwa segala orang yang di-tanah Asiah itu sudah berpaling dari padaku; yang Fugelus dan Hermogenes pun diantara orang itu.
BABAIni perkara angkau tahu, ia'itu yang smoa orang di Asiah sudah undur deri-pada sahya; antara-nya Fugilus dan Hermogines.
KL1863Angkau soedah taoe {Kis 11:10} bahoea segala orang, jang di Asia itoe soedah balik dirinja dari akoe; maka di-antaranja ada Figellos dan Hermogenes.
KL1870Maka tahoelah engkau bahwa segala orang jang diAsia itoe berpaling-haloewanlah daripadakoe, maka di-antaranja adalah Pigelos dan Hermogenis.
DRFT_LDK'Angkaw tahu 'ini, bahuwa sakalijen 'awrang jang 'ada di-`Asija sudah berpaling dirinja bertjerej deri padaku: 'antara sijapa 'ada Fudjelus dan Hermodjinejs.
ENDEEngkau tahu, bahwa semua di Asia telah mengundurkan diri dari padaku, diantaranja Pilegos dan Hermogenes.
TB_ITL_DRFEngkau tahu <1492> bahwa <3754> semua <3956> mereka yang di daerah <1722> Asia Kecil <773> berpaling <654> dari padaku <3165>; termasuk <3739> <1510> Figelus <5436> dan <2532> Hermogenes <2061>.
TL_ITL_DRFEngkau pun mengetahui <1492> hal ini <5124> bahwa <3754> segala <3956> orang yang di <1722> tanah Asia <773> itu sudah berpaling daripadaku <5436>; daripadaku <3739>; di antara mereka itu Pigelus <5436> dan <2532> Hermogenes <2061>.
AV#This <5124> thou knowest <1492> (5758), that <3754> all <3956> they which are in <1722> Asia <773> be turned away from <654> (5648) me <3165>; of whom <3739> are <2076> (5748) Phygellus <5436> and <2532> Hermogenes <2061>.
BBEYou have had news that all those in Asia went away from me; among whom are Phygelus and Hermogenes:
MESSAGEI'm sure you know by now that everyone in the province of Asia deserted me, even Phygelus and Hermogenes.
NKJVThis you know, that all those in Asia have turned away from me, among whom are Phygellus and Hermogenes.
PHILIPSYou will know, I expect, that all those who are in Asia have deserted me, Phygelus and Hermogenes among them.
RWEBSTRThis thou knowest, that all they who are in Asia are turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
GWVYou know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes.
NETYou know that everyone in the province of Asia* deserted me, including Phygelus and Hermogenes.
NET1:15 You know that everyone in the province of Asia27 deserted me, including Phygelus and Hermogenes.
BHSSTR
LXXM
IGNToidav <1492> (5758) {THOU KNOWEST} touto <5124> {THIS,} oti <3754> {THAT} apestrafhsan <654> (5648) {TURNED AWAY FROM} me <3165> {ME} pantev <3956> {ALL} oi <3588> {WHO [ARE]} en <1722> th <3588> {IN} asia <773> {ASIA,} wn <3739> {OF WHOM} estin <2076> (5748) {IS} fugellov <5436> {PHYGELLUS} kai <2532> {AND} ermogenhv <2061> {HERMOGENES.}
WHoidav <1492> (5758) {V-RAI-2S} touto <5124> {D-ASN} oti <3754> {CONJ} apestrafhsan <654> (5648) {V-2API-3P} me <3165> {P-1AS} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} asia <773> {N-DSF} wn <3739> {R-GPM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} fugelov <5436> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} ermogenhv <2061> {N-NSM}
TRoidav <1492> (5758) {V-RAI-2S} touto <5124> {D-ASN} oti <3754> {CONJ} apestrafhsan <654> (5648) {V-2API-3P} me <3165> {P-1AS} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} asia <773> {N-DSF} wn <3739> {R-GPM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} fugellov <5436> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} ermogenhv <2061> {N-NSM}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA