copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Timothy 4:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBerusahalah supaya segera datang kepadaku,
BISBerusahalah datang kepada saya secepat mungkin,
FAYHDatanglah secepat mungkin,
DRFT_WBTCBerusahalah datang kepadaku secepat mungkin.
TLUsahakanlah dirimu datang kepadaku dengan segeranya.
KSIUsahakanlah agar engkau dapat datang mengunjungiku dengan segera,
DRFT_SBMaka usahakanlah dirimu hendak datang kepadaku dengan segeranya:
BABAUsahakan diri datang k-pada sahya dngan sgra:
KL1863Tjoba angkau dateng mendapetken akoe dengan lekas.
KL1870Tjoba engkau datang mendapatkan akoe dengan sigera.
DRFT_LDKMeradjinkanlah dirimu datang kapadaku lakas 2.
ENDEBergegaslah datang padaku, selekas mungkin,
TB_ITL_DRFBerusahalah <4704> supaya segera <5030> datang <2064> kepadaku <4314> <3165>,
TL_ITL_DRFUsahakanlah <4704> dirimu datang <2064> kepadaku <3165> dengan segeranya <5030>.
AV#Do thy diligence <4704> (5657) to come <2064> (5629) shortly <5030> unto <4314> me <3165>:
BBEDo your best to come to me before long:
MESSAGEGet here as fast as you can.
NKJVBe diligent to come to me quickly;
PHILIPSDo your best to come to me as soon as you can.
RWEBSTRDo thy diligence to come shortly to me:
GWVHurry to visit me soon.
NETMake every effort to come to me soon.
NET4:9 Make every effort to come to me soon.
BHSSTR
LXXM
IGNTspoudason <4704> (5657) {BE DILIGENT} elyein <2064> (5629) {TO COME} prov <4314> {TO} me <3165> {ME} tacewv <5030> {QUICKLY;}
WHspoudason <4704> (5657) {V-AAM-2S} elyein <2064> (5629) {V-2AAN} prov <4314> {PREP} me <3165> {P-1AS} tacewv <5030> {ADV}
TRspoudason <4704> (5657) {V-AAM-2S} elyein <2064> (5629) {V-2AAN} prov <4314> {PREP} me <3165> {P-1AS} tacewv <5030> {ADV}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA