copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Timotius 3:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFEngkau telah ikut menderita penganiayaan <1375> dan sengsara <3804> seperti <3634> yang telah kuderita <1096> kuderita <3427> di <1722> Antiokhia <490> dan di <1722> Ikonium <2430> dan di <1722> Listra <3082>. Semua <3634> penganiayaan <1375> itu kuderita <5297> dan <2532> Tuhan <2962> telah melepaskan <4506> aku <3165> dari <1537> padanya <3956>.
TBEngkau telah ikut menderita penganiayaan dan sengsara seperti yang telah kuderita di Antiokhia dan di Ikonium dan di Listra. Semua penganiayaan itu kuderita dan Tuhan telah melepaskan aku dari padanya.
BISEngkau sudah melihat saya dianiaya dan saya menderita. Engkau tahu semua yang terjadi terhadap saya di Antiokhia, di Ikonium, dan di Listra; dan engkau tahu semua yang saya derita! Tetapi Tuhan menyelamatkan saya dari semuanya itu.
FAYHEngkau mengetahui betapa banyak kesukaran yang kualami karena mengabarkan Berita Kesukaan. Engkau mengetahui segala perlakuan mereka terhadapku pada waktu aku mengunjungi Antiokhia, Ikonium, dan Listra, tetapi Tuhan melepaskan aku dari segala penderitaan.
DRFT_WBTCEngkau tahu tentang semua aniaya dan penderitaanku. Engkau tahu yang terjadi padaku di Antiokhia, Ikonium, dan Listra, tempat-tempatku mengalami aniaya, tetapi Tuhan menyelamatkan aku dari semua masalah itu.
TLdan segala aniaya dan sengsara yang berbagai-bagai sudah menimpa aku di Antiokhia, dan di Ikonium, dan di Listera. Alangkah banyaknya aniaya sudah aku kena, tetapi daripada sekalian itu Tuhan sudah melepaskan aku!
KSIEngkau pun tahu segala penganiayaan, kesusahan, dan hal-hal yang sudah terjadi atas diriku di Antiokhia, Ikonium, dan Listra -- semua penderitaan yang kualami. Tetapi Tuhan melepaskan aku dari semuanya itu.
DRFT_SBdan segala aniaya dan kesusahan, dan barang yang sudah berlaku atasku di-Antiokhia, dan di Ikonium, dan di Listera, dan berapa aku kena aniaya; tetapi aku dilepaskan oleh Tuhan dari dalam sekaliannya itu.
BABAaniaya dan ksusahan smoa, yang sudah jadi sama sahya di Antakiah, di Ikonium, dan di Lustra; dan brapa aniaya sahya kna tahan; ttapi Tuhan sudah lpaskan sahya kluar deri itu smoa.
KL1863{Kis 13:50} Dan aniaja dan sangsara jang soedah berlakoe atas akoe dinegari Antioki, {Kis 14:2} dan di Ikoni, {Kis 14:19} dan di Listra; apa-apa aniaja jang akoe rasai, {Maz 34:20; 2Ko 1:10} tetapi Toehan soedah melepasken akoe dari segala perkara itoe.
KL1870Dan segala aniaja dan sangsara, jang berlakoe ataskoe di negari Antioki dan Ikoni dan di Listera, barang apa aniaja pon jang koerasai, akan tetapi akoe dilepaskan Toehan daripada sakalian itoe.
DRFT_LDKPerhambatan 2 ku, perasa sangsara 2 ku, barang jang sudah berlaku 'atasku di-Anthakija, di-KHunija, di-Lustera: perhambatan 2 bagimana 'aku sudah menanggong: maka deri pada sakalijen 'itu maha besar Tuhan sudah meluputkan 'aku.
ENDEdalam segala penganiajaan dan sengsara, seperti misalnja telah menimpa aku di Antiochia, Ikonium dan Listra. Banjak sekali penganiajaan jang telah kutanggung, tetapi dari segalanja Tuhan telah menjelamatkan aku.
TL_ITL_DRFdan segala aniaya <1375> dan sengsara <3804> yang berbagai-bagai <3634> sudah menimpa aku <3427> <1096> di <1722> Antiokhia <490>, dan di <1722> Ikonium <2430>, dan di <1722> Listera <3082>. Alangkah <3634> banyaknya aniaya <1375> sudah aku kena <5297>, tetapi <2532> daripada <1537> sekalian <3956> itu Tuhan <2962> sudah melepaskan <4506> aku <3165>!
AV#Persecutions <1375>, afflictions <3804>, which <3634> came <1096> (5633) unto me <3427> at <1722> Antioch <490>, at <1722> Iconium <2430>, at <1722> Lystra <3082>; what <3634> persecutions <1375> I endured <5297> (5656): but <2532> out of <1537> [them] all <3956> the Lord <2962> delivered <4506> (5673) me <3165>.
BBEMy punishments and pain; the things which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; the cruel attacks made on me: and the Lord made me free from them all.
MESSAGEtroubles, sufferings--suffering along with me in all the grief I had to put up with in Antioch, Iconium, and Lystra. And you also well know that God rescued me!
NKJVpersecutions, afflictions, which happened to me at Antioch, at Iconium, at Lystrawhat persecutions I endured. And out of [them] all the Lord delivered me.
PHILIPSin all those persecutions and difficulties at Antioch, Iconium and Lystra. And you know how the Lord brought me safely through them all.
RWEBSTRPersecutions, afflictions, which came to me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of [them] all the Lord delivered me.
GWVYou also know about the kind of persecutions and sufferings which happened to me in the cities of Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions, and the Lord rescued me from all of them.
NETas well as the persecutions and sufferings* that happened to me in Antioch,* in Iconium, and in Lystra.* I endured these persecutions and the Lord delivered me from them all.
NET3:11 as well as the persecutions and sufferings94 that happened to me in Antioch,95 in Iconium, and in Lystra.96 I endured these persecutions and the Lord delivered me from them all.
BHSSTR
LXXM
IGNTtoiv <3588> diwgmoiv <1375> toiv <3588> {PERSECUTIONS,} payhmasin <3804> {SUFFERINGS:} oia <3634> {SUCH} moi <3427> {AS TO ME} egeneto <1096> (5633) {HAPPENED} en <1722> {IN} antioceia <490> {ANTIOCH,} en <1722> {IN} ikoniw <2430> {ICONIUM,} en <1722> {IN} lustroiv <3082> {LYSTRA;} oiouv <3634> {WHAT MANNER OF} diwgmouv <1375> {PERSECUTIONS} uphnegka <5297> (5656) {I ENDURED;} kai <2532> {AND} ek <1537> {OUT OF} pantwn <3956> {ALL} me <3165> {ME} errusato <4506> (5673) {DELIVERED} o <3588> {THE} kuriov <2962> {LORD.}
WHtoiv <3588> {T-DPM} diwgmoiv <1375> {N-DPM} toiv <3588> {T-DPN} payhmasin <3804> {N-DPN} oia <3634> {R-NPN} moi <3427> {P-1DS} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} en <1722> {PREP} antioceia <490> {N-DSF} en <1722> {PREP} ikoniw <2430> {N-DSN} en <1722> {PREP} lustroiv <3082> {N-DPN} oiouv <3634> {K-APN} diwgmouv <1375> {N-APM} uphnegka <5297> (5656) {V-AAI-1S} kai <2532> {CONJ} ek <1537> {PREP} pantwn <3956> {A-GPM} me <3165> {P-1AS} errusato <4506> (5673) {V-ANI-3S} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM}
TRtoiv <3588> {T-DPM} diwgmoiv <1375> {N-DPM} toiv <3588> {T-DPN} payhmasin <3804> {N-DPN} oia <3634> {R-NPN} moi <3427> {P-1DS} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} en <1722> {PREP} antioceia <490> {N-DSF} en <1722> {PREP} ikoniw <2430> {N-DSN} en <1722> {PREP} lustroiv <3082> {N-DPN} oiouv <3634> {K-APN} diwgmouv <1375> {N-APM} uphnegka <5297> (5656) {V-AAI-1S} kai <2532> {CONJ} ek <1537> {PREP} pantwn <3956> {A-GPM} me <3165> {P-1AS} errusato <4506> (5673) {V-ANI-3S} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran