SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Timothy 1:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
DRFT_SBMaka aku memberi syukur kepada Tuhan kita 'Isa al-Maseh, yang sudah menguatkan aku oleh karena dibilangkannya aku orang kepercayaan, dalam hal aku ditentukannya akan masuk penjawatannya,
TBAku bersyukur kepada Dia, yang menguatkan aku, yaitu Kristus Yesus, Tuhan kita, karena Ia menganggap aku setia dan mempercayakan pelayanan ini kepadaku--
BISSaya mengucap terima kasih kepada Kristus Yesus Tuhan kita. Ia sudah memberikan kekuatan kepada saya untuk melayani Dia, dan Ia menganggap saya layak untuk tugas itu,
FAYHAku sangat bersyukur kepada Tuhan kita Yesus Kristus, yang telah memilih aku sebagai salah seorang utusan-Nya serta memberikan kekuatan kepadaku untuk setia kepada-Nya,
DRFT_WBTCAku bersyukur kepada Kristus Yesus, Tuhan kita sebab Dia yakin kepadaku dan memberikan tugas kepadaku menjadi pelayan-Nya. Ia memberikan kekuatan kepadaku.
TLMaka aku bersyukur kepada Kristus Yesus Tuhan kita, yang sudah menguatkan aku oleh sebab Ia sudah menaruh kepercayaan kepadaku, lalu aku ditetapkan-Nya kepada pekerjaan ini,
KSIAku bersyukur kepada Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi, yang sudah menguatkan aku karena aku diperhitungkan sebagai orang yang dapat dipercaya dan ditentukan untuk turut serta dalam melaksanakan pekerjaan-Nya,
BABASahya bri shukor k-pada Tuhan kita Isa Almaseh, yang sudah kuatkan sahya, sbab dia sudah bilangkan sahya ini kperchaya'an, dalam hal dia sudah tntukan sahya masok playanan-nya;
KL1863Maka akoe mengoetjap soekoer sama Toehan, jang soedah kasih koeasa sama akoe, ija-itoe Kristoes Jesoes Toehan kita, sebab Toehan soedah membilangken akoe sa-orang satiawan, dia tantoeken akoe dalem ini djawatan indjil.
KL1870Maka mengoetjap sjoekoerlah akoe kapada Toehan, jang mengoewatkan dakoe, ija-itoe Almasih Isa, Toehan kita, sebab dibilangnja akoe satiawan dan di-angkatnja akan dakoe kapada djawatan ini.
DRFT_LDKMaka 'aku meng`utjap sjukur pada dija 'itu jang sudah meng`awasakan 'aku, jaxnij, 'Elmesehh Xisaj Tuhan kamij, bahuwa 'ija sudah membilang 'aku satijawan, sedang 'ija tantukan 'aku 'akan chidmet 'ini:
ENDEAku bersjukur kepada Dia, jang telah memberi segala kekuatan kepadaku, jaitu Kristus Jesus Tuhan kita, jang telah menganggap aku tjukup setia untuk diserahi tugas pelajanan itu,
TB_ITL_DRFAku bersyukur <2192> bersyukur <5485> kepada Dia, yang menguatkan <1743> aku <3165>, yaitu Kristus <5547> Yesus <2424>, Tuhan <2962> kita <2257>, karena <3754> Ia menganggap <2233> aku <3165> setia <4103> dan mempercayakan <5087> pelayanan <1248> ini kepadaku--
TL_ITL_DRFMaka aku <3165> bersyukur <5485> <2192> kepada Kristus <5547> Yesus <2424> Tuhan <2962> kita <2257>, yang sudah menguatkan <1743> aku <3165> oleh sebab <3754> Ia sudah menaruh kepercayaan <4103> kepadaku <3165>, lalu aku ditetapkan-Nya <2233> kepada <1519> pekerjaan <1248> ini,
AV#And <2532> I thank <2192> (5719) <5485> Christ <5547> Jesus <2424> our <2257> Lord <2962>, who <3588> hath enabled <1743> (5660) me <3165>, for <3754> that he counted <2233> (5662) me <3165> faithful <4103>, putting me <5087> (5642) into <1519> the ministry <1248>;
BBEI give praise to him who gave me power, Christ Jesus our Lord, because he took me to be true, making me his servant,
MESSAGEI'm so grateful to Christ Jesus for making me adequate to do this work. He went out on a limb, you know, in trusting me with this ministry.
NKJVAnd I thank Christ Jesus our Lord who has enabled me, because He counted me faithful, putting [me] into the ministry,
PHILIPSI am deeply grateful to Christ Jesus our Lord (to whom I owe all that I have accomplished) for trusting me enough to appoint me his minister,
RWEBSTRAnd I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
GWVI thank Christ Jesus our Lord that he has trusted me and has appointed me to do his work with the strength he has given me.
NETI am grateful to the one who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful in putting me into ministry,
NET1:12 I am grateful to the one who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he considered me faithful in putting me into ministry,
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} carin <5485> ecw <2192> (5719) {I THANK} tw <3588> {HIM WHO} endunamwsanti <1743> (5660) {STRENGTHENED} me <3165> {ME,} cristw <5547> {CHRIST} ihsou <2424> {JESUS} tw <3588> kuriw <2962> hmwn <2257> {OUR LORD,} oti <3754> {THAT} piston <4103> {FAITHFUL} me <3165> {ME} hghsato <2233> (5662) {HE ESTEEMED,} yemenov <5087> (5642) {APPOINTING [ME]} eiv <1519> {TO} diakonian <1248> {SERVICE,}
WHcarin <5485> {N-ASF} ecw <2192> (5719) {V-PAI-1S} tw <3588> {T-DSM} endunamwsanti <1743> (5660) {V-AAP-DSM} me <3165> {P-1AS} cristw <5547> {N-DSM} ihsou <2424> {N-DSM} tw <3588> {T-DSM} kuriw <2962> {N-DSM} hmwn <2257> {P-1GP} oti <3754> {CONJ} piston <4103> {A-ASM} me <3165> {P-1AS} hghsato <2233> (5662) {V-ADI-3S} yemenov <5087> (5642) {V-2AMP-NSM} eiv <1519> {PREP} diakonian <1248> {N-ASF}
TRkai <2532> {CONJ} carin <5485> {N-ASF} ecw <2192> (5719) {V-PAI-1S} tw <3588> {T-DSM} endunamwsanti <1743> (5660) {V-AAP-DSM} me <3165> {P-1AS} cristw <5547> {N-DSM} ihsou <2424> {N-DSM} tw <3588> {T-DSM} kuriw <2962> {N-DSM} hmwn <2257> {P-1GP} oti <3754> {CONJ} piston <4103> {A-ASM} me <3165> {P-1AS} hghsato <2233> (5662) {V-ADI-3S} yemenov <5087> (5642) {V-2AMP-NSM} eiv <1519> {PREP} diakonian <1248> {N-ASF}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA